Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre sehr konstruktiven bemerkungen danken » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte allen, die an der Aussprache heute Abend beteiligt waren, für ihre sehr konstruktiven Anmerkungen danken, und ich möchte bemerken, dass sich die Kommission verpflichtet fühlt, die ihr verliehene Kompetenz auszuüben und zu prüfen, ob die Bedingungen für die Einbeziehung von drei weiteren Stoffen bis Mitte 2010 gegeben sind.

Ik wil alle deelnemers aan het debat van vanavond bedanken voor hun zeer opbouwende opmerkingen. Ik beloof u dat de Commissie al haar bevoegdheden zal aanwenden en zal onderzoeken of aan de voorwaarden voor de opneming van nog eens drie stoffen tegen medio 2010 is voldaan.


− Herr Präsident! Ich möchte allen Rednern in der heutigen Diskussion für ihre sehr konstruktiven Beiträge danken, und ich fordere Sie dringend dazu auf, dieses uns heute vorliegende Kompromisspaket zu unterstützen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle sprekers tijdens het debat van vandaag bedanken voor hun zeer constructieve bijdragen en ik verzoek u dringend om het voorliggende compromispakket te steunen.


Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident! Ich möchte allen Rednern für ihre sehr konstruktiven Bemerkungen danken und ihnen eine Reihe von Antworten bezüglich der Abfälle geben, die bei der Aufbereitung des vorhin angesprochenen Bauxits zur Aluminiumerzeugung entstehen: Diese Abfälle sind durch die Richtlinie abgedeckt, womit sichergestellt ist, dass Auswirkungen, insbesondere auf Wasser, minimal gehalten werden.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle sprekers bedanken voor hun zeer opbouwende opmerkingen en kort antwoorden op het, zojuist genoemde, vraagstuk van het afval dat ontstaat bij verwerking van bauxiet tot aluminium.


Die Zusammenarbeit zwischen der EU-OSHA und unseren nationalen Anlaufstellen und den offiziellen Kampagnen- und Medienpartnern hat daher für uns einen sehr hohen Stellenwert, und wir danken allen für ihre Mitwirkung bei früheren Kampagnen.

Daarom hechten wij veel waarde aan de samenwerking tussen het EU-OSHA en onze focal points en de samenwerking met onze officiële campagne- en mediapartners. Ook bedanken wij hen voor hun inspanningen in eerdere campagnes.


Lassen Sie mich zunächst Ihnen allen für Ihre außerordentlich konstruktiven Bemerkungen danken.

Staat u mij toe om allereerst iedereen te bedanken voor de zeer opbouwende opmerkingen.


Ich danke den Abgeordneten für ihre sehr konstruktiven Bemerkungen zu diesem sehr wichtigen Rechtsakt und gratuliere, wie ich eingangs bereits sagte, Herrn Radwan und den Schattenberichterstattern zu ihrer Arbeit und der vom Ausschuss geleisteten intensiven und fachlich sehr anspruchsvollen Auseinandersetzung mit diesem äußerst komplizierten Thema.

Zoals ik ook al aan het begin zei, feliciteer ik de heer Radwan en de schaduwrapporteurs met hun werk en met de diepgaande, intensieve en buitengewoon technische analyse waaraan de commissie dit uitermate ingewikkelde dossier heeft onderworpen.


Die Europäische Union hofft sehr, dass diese Ernennung unverzüglich und einvernehmlich erfolgen wird, dass sie dazu beitragen wird, die politische Krise zu beenden, und dass sie es ihr ermöglichen wird, im Rahmen der Konsultationen, die auf der Grundlage des Cotonou-Abkommens seit 2004 geführt werden, wieder einen konstruktiven Dialog mit der neue ...[+++]

De Europese Unie hoopt vurig dat die benoeming onverwijld en op basis van consensus zal plaatsvinden, dat deze zal bijdragen tot het beëindigen van de politieke crisis en dat de minister-president dankzij zijn benoeming weer een constructieve dialoog met de nieuwe autoriteiten zal kunnen voeren in het kader van het sinds 2004 lopende overleg uit hoofde van de Overeenkomst van Cotonou.


Die Europäische Union begrüßt die soeben unterzeichnete Vereinbarung über den gemeinsamen Entscheidungsmechanismus für den Wiederaufbau nach der Tsunami-Katastrophe und beglückwünscht die Präsidentin von Sri Lanka, ihre Regierung und die Tamilischen Befreiungstiger (LTTE) zu diesem sehr positiven und konstruktiven Schritt.

De Europese Unie is verheugd over de recentelijk ondertekende overeenkomst inzake het gezamenlijk besluitvormingsmechanisme voor de wederopbouw na de tsunami en feliciteert de President van Sri Lanka, haar regering en de LTTE met deze zeer positieve en constructieve stap.


Der Vertreter der Kommission wies darauf hin, daß der Kommission sehr an Fortschritten gelegen sei und daß sie bereit sei, auf alle konstruktiven Ideen der Delegationen einzugehen, um eine qualifizierte Mehrheit zugunsten ihres Vorschlags zu erreichen.

De Commissievertegenwoordiger verklaarde dat de Commissie vaart achter dit voorstel wenst te zetten en dat zij alle constructieve ideeën van de delegaties in welwillende overweging zal nemen om te komen tot een gekwalificeerde meerderheid over haar voorstel.


Zwischen den Anmeldungen und dem 31. Dezember 1994 lagen jedoch sehr viel weniger als zwei Monate, so daß die Kommission keine Zeit hatte, um ihre Bemerkungen bis zum 31. Dezember 1994 zu übermitteln.

De periode tussen de data van de aanmelding en 31 december 1994 was echter aanzienlijk korter dan 2 maanden, zodat de Commissie geen tijd had haar opmerkingen vóór 31 december 1994 kenbaar te maken.


w