Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre produkte sowohl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anstrengung,ihr Produkt zu verbessern

verbeteren van het product
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. nimmt zur Kenntnis, dass es die Zersplitterung des europäischen Verteidigungsmarkts den KMU erschwert, ihre Produkte zu vermarkten; betont, wie wichtig es ist, dass KMU die Möglichkeit haben, zur Entwicklung neuer Produkte für die Branche der Verteidigungsgüter beizutragen, und zwar sowohl bei militärischem Gerät als auch bei immateriellen Gütern wie Software und Technologie; stellt fest, dass die Anwendung gemeinsamer Standards bei den Verteidigungsgütern, die sich auf Bereiche erstreck ...[+++]

10. merkt op dat de versnippering van de Europese defensiemarkt kmo's belemmert bij het op de markt brengen van hun producten; onderstreept dat het van belang is dat kmo's mogelijkheden krijgen om bij te dragen aan de ontwikkeling van producten voor de sector defensieapparatuur, zowel militaire apparatuur als immateriële producten, zoals software en technologie; merkt op dat het gebruik van gemeenschappelijk defensienormen, met name in domeinen waar er nog geen nationale normen bestaan, de samenwerking en de interoperabiliteit zou v ...[+++]


Da die an der Zusammenarbeit beteiligten Fachgeschäfte nach wie vor die Möglichkeit haben, als eigenständige Unternehmen ihre Produkte sowohl über ihre Geschäfte als auch über das Internet anzubieten und somit miteinander in Wettbewerb zu treten, könnte die Preisfestsetzung als unerlässlich für die Verkaufsförderung des Produkts (Verbraucher, die das Produkt über die Internetplattform erwerben, wissen nicht, bei wem sie den Obst-Geschenkkorb kaufen, und möchten nicht mit vielen unterschiedlichen Preisen konfrontiert werden) und folglich auch für die Erzielung der Effizienzgewinne betrachtet werden.

Aangezien de speciaalzaken die aan de samenwerking deelnemen nog steeds individueel kunnen verkopen en elkaar kunnen beconcurreren, zowel in hun winkel als via het internet, zou de mededingingsbeperkende vaststelling van prijzen kunnen worden beschouwd als onmisbaar voor de promotie van het product (daar de klanten bij aankoop via het webplatform niet weten bij wie zij de fruitmand kopen en niet met allerlei uiteenlopende prijzen te maken willen krijgen) en voor de daaruit voortvloeiende efficiëntieverbeteringen.


Einerseits ermöglicht es eine Ausnahme anhand von Kategorien, den Anbietern, ihre Vertriebshändler auszuwählen und mit ihnen eine Vereinbarung zu den Bedingungen des Weiterverkaufs der angebotenen Produkte sowohl hinsichtlich des Verkaufs in Ladengeschäften als auch per Online-Handel auszuhandeln.

Enerzijds kunnen leveranciers, dankzij de vrijstellingen per categorie, hun distributeurs kiezen en met hen tot een overeenkomst komen over de verkoopvoorwaarden voor geleverde producten, zowel voor de verkoop in winkels als voor de verkoop via internet.


Es wurde daher eingeräumt, dass die Uruguay-Runde nicht alle in Bezug auf die Entwicklungsländer gemachten Versprechen gehalten hatte und dass die südlichen Länder betreffend die Handelsregeln, insbesondere in der Landwirtschaft auf ungerechtfertigte Weise benachteiligt waren. Der Grund hierfür ist, dass diese Handelsregeln den reichsten Ländern ermöglichen, sowohl ihren Markt zu schützen sowie ihre Produktion auch im Exportsektor weiterhin zu fördern, was folglich viele Bauern im Süden ruinierte.

Erkend werd dat de beloften van de Uruguay-ronde ten aanzien van de ontwikkelingslanden niet allemaal waren nagekomen en dat de handelsregels niet eerlijk waren ten aanzien van de zuidelijke landen, vooral op landbouwgebied, omdat ze de rijkste landen de mogelijkheid gaven om tegelijkertijd hun markt te beschermen en hun productie te blijven subsidiëren, ook voor de export, waarmee ze tal van landbouwers uit zuidelijke landen te gronde richtten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nein, das tun wir nicht. Deshalb fordern wir eine bessere Abstimmung der verschiedenen Politikfelder der Europäischen Union und appellieren eindringlich an die Kommission und Herrn Barroso, diesem Wettlauf um Biokraftstoffe durch das Bemühen um die Einführung eines Moratoriums ein Ende zu setzen, das sowohl für ihren Einsatz als auch ihre Produktion gilt, solange sie in Konkurrenz zu Nahrungsmitteln stehen, wie es Herr Ziegler vor den Vereinten Nationen vorgeschlagen hatte.

Daarom roepen we op tot meer samenhang tussen de verschillende beleidsmaatregelen van de Europese Unie en daarom lobbyen we krachtig bij de Commissie en bij de heer Barroso om de run op biobrandstoffen een halt toe te roepen door te werken aan de invoering van een moratorium, vergelijkbaar met dat uit het voorstel van de heer Ziegler bij de Verenigde Naties, op zowel hun gebruik als hun productie, en dat zolang ze concurreren met voedsel.


Im Verein mit dem hohen Ölpreis und der Notwendigkeit, die natürliche Umwelt und die menschliche Gesundheit zu schützen hat das zu einer Situation geführt, aus der sich für die Branche neue Herausforderungen, eine neue Verantwortung und neue Chancen ergeben, die sowohl die Automobilindustrie als auch ihre Produkte verändern könnten.

Samen met de noodzaak om het milieu te beschermen, de gezondheid en het leven van de mens veilig te stellen en het hoofd te bieden aan hoge olieprijzen , hebben deze factoren de industrie voor nieuwe uitdagingen en verantwoordelijkheden geplaatst en nieuwe kansen geboden, die zowel de sector zelf als de producten van de sector kunnen veranderen.


Hinzu kommt die Tatsache, dass wir auf den Binnenmärkten einem unaufhaltsamen Wettbewerb ausgesetzt sind, sowohl aufgrund der aus den genannten Ländern importierten Waren, als auch wegen des teuflischen Mechanismus, der es den europäischen Herstellern, deren Tätigkeit mitunter sogar mit öffentlichen Mitteln gefördert wurde, ermöglicht, ihre Produktion zu verlagern und die Erzeugnisse in die Ursprungsländer der Marken zu importieren und dort zu vermarkten.

Daar komt nog bij dat wij op de interne markt tegenover een onmogelijke concurrentie staan: niet alleen kampen wij met de import van producten uit die landen, maar ook hebben wij te maken met een duivels mechanisme op grond waarvan Europese producenten, die wellicht ook nog geprofiteerd hebben van staatshulp om hun zaak draaiende te houden, hun productie kunnen verplaatsen naar andere landen, maar de producten kunnen invoeren en verhandelen in de landen van oorsprong van de merken.


(6) Es ist angemessen, sowohl die durch diese Entscheidung festgelegten neuen Kriterien als auch die durch die Entscheidung 1999/568/EG festgelegten Kriterien für einen begrenzten Zeitraum von höchstens zwölf Monaten gleichzeitig gelten zu lassen, um den Unternehmen, die vor dem Zeitpunkt der Anwendung dieser Entscheidung für ihre Produkte das Umweltzeichen erhalten oder beantragt haben, genügend Zeit zu geben, die Produkte den neuen Kriterien anzupassen.

(6) Gedurende een beperkte periode van niet meer dan twaalf maanden dienen zowel de nieuwe bij de onderhavige beschikking vastgestelde criteria als de bij Beschikking 1999/568/EG vastgestelde criteria tegelijkertijd geldig te zijn om bedrijven die vóór de datum van toepassing van de onderhavige beschikking de milieukeur voor hun producten hebben gekregen of aangevraagd, voldoende tijd te geven om deze producten zodanig aan te passen dat ze aan de nieuwe criteria voldoen.


(6) Es ist angemessen, sowohl die durch diese Entscheidung festgelegten neuen Kriterien als auch die durch die Entscheidung 1999/554/EG festgelegten Kriterien für einen begrenzten Zeitraum von höchstens zwölf Monaten gleichzeitig gelten zu lassen, um den Unternehmen, die vor dem Zeitpunkt der Anwendung dieser Entscheidung für ihre Produkte das Umweltzeichen erhalten oder das Umweltzeichen beantragt haben, genügend Zeit einzuräumen, die Produkte den neuen Kriterien anzupassen.

(6) Gedurende een beperkte periode van niet meer dan twaalf maanden dienen zowel de nieuwe bij de onderhavige beschikking vastgestelde criteria als de bij Beschikking 1999/554/EG vastgestelde criteria tegelijkertijd geldig te zijn om bedrijven die vóór de datum van toepassing van de onderhavige beschikking de milieukeur voor hun producten hebben gekregen of aangevraagd, voldoende tijd te geven om deze producten zodanig aan te passen dat ze aan de nieuwe criteria voldoen.


(5) Was die antragstellenden Unternehmen anbetrifft, die an der Untersuchung teilnahmen, so ist sowohl ihre Produktion als auch ihr Verkauf an Standardholzspanplatten in der Gemeinschaft von 1981 bis 1984 ständig gestiegen. Die Produktionszahlen lauten 3,8 Millionen m3 1981 und 4,5 Millionen m3 1984, die Absatzzahlen 3,1 Millionen m3 1981 und 3,5 Millionen m3 1984.

(5) Wat de klagende ondernemingen die aan het onderzoek hebben medegewerkt betreft, zijn zowel produktie als verkopen van standaardplaat van houtdeeltjes in de Gemeenschap van 1981 tot 1984 voortdurend gestegen, met als produktiecijfers 3,8 miljoen m3 in 1981 en 4,5 miljoen m3 in 1984, en voor verkopen in de EEG 3,1 miljoen m3 in 1981 en 3,5 miljoen m3 in 1984.




Anderen hebben gezocht naar : anstrengung ihr produkt zu verbessern     ihre produkte sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre produkte sowohl' ->

Date index: 2025-07-02
w