Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre probleme möglichst " (Duits → Nederlands) :

– Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Minister, meine Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Menschen erwarten von uns, dass wir uns nicht über Zuständigkeiten streiten, sondern dafür sorgen, dass ihre Probleme möglichst schnell und zügig gelöst werden. Und die Menschen erwarten gerade von der europäischen Politik, dass wir in der Frage der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und des Terrorismus nicht noch eine weitere Entschließung verabschieden und uns noch einmal untereinander streiten, sondern stattdessen Ergebnisse vorlegen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Clarke, dames en heren, de burgers verwachten van ons dat wij elkaar niet de zwarte piet toespelen, maar dat wij ervoor zorgen dat hun problemen zo snel en spoedig mogelijk worden opgelost. En de mensen verwachten van degenen die het Europees beleid vormgeven dat zij ten aanzien van het vraagstuk van de wijze waarop het terrorisme en de georganiseerde misdaad moeten worden bestreden, niet simpelweg opnieuw een resolutie aannemen en elkaar opnieuw in de haren vliegen, maar dat zij met resultaten komen.


Es scheint daher eine wirksamere Lösung für das Problem der Unfruchtbarkeit und zur Steigerung der europäischen Geburtenraten zu sein, die nötigen Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass Paare ihre Kinder möglichst noch vor dem 35.

Het scheppen van gunstige voorwaarden voor paren om hun kinderen bij voorkeur voor hun vijfendertigste op de wereld te zetten is waarschijnlijk een effectievere manier om de onvruchtbaarheidsproblematiek aan te pakken en de geboortecijfers in Europa te doen stijgen.


Es scheint daher eine wirksamere Lösung für das Problem der Unfruchtbarkeit und zur Steigerung der europäischen Geburtenraten zu sein, die nötigen Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass Paare ihre Kinder möglichst noch vor dem 35.

Het scheppen van gunstige voorwaarden voor paren om hun kinderen bij voorkeur voor hun vijfendertigste op de wereld te zetten is waarschijnlijk een effectievere manier om de onvruchtbaarheidsproblematiek aan te pakken en de geboortecijfers in Europa te doen stijgen.


Auch gibt es keine sozioökonomischen Folgenabschätzungen. In der Sitzung der Bürgerinitiative der Betroffenen vom 25. Januar 2006 gab die Kommission ihre Absicht bekannt, das Problem möglichst bald durch eine Änderung der TAC-Verordnung zu lösen, und bestätigte, dass das Verbot vorübergehend gelte, bis man eine Regelung dieser Fischnetze erreicht habe.

Op een bijeenkomst van het coördinatiecomité van de betrokken sector van 25 januari 2006 heeft de Commissie verklaard dat zij van plan is het probleem zo spoedig mogelijk op te lossen via een wijziging van de TAC-verordening, en dat het om een tijdelijk verbod gaat, totdat voor dit vistuig een regeling is uitgewerkt.


Ich glaube, in der Kommission herrschen im Wesentlichen zwei Denkweisen: eine, die besagt, „Das Beste ist, Ärger mit den Mitgliedstaaten zu vermeiden, also lasst uns versuchen, ihre Probleme mit ihnen gemeinsam zu lösen“, und eine andere, die besagt. „Lasst uns die Regeln anwenden wie sie sind, nicht unflexibel, aber auf jeden Fall positiv, und dabei die Verfahren in Betracht ziehen, die möglichst schnell und rechtmäßig sind“.

Ik meen dat er bij de Commissie in wezen twee denkrichtingen bestaan. De ene richting zegt: “we kunnen maar beter problemen met de lidstaten voorkomen, laten we proberen samen met hen de problemen op te lossen”. De andere richting denkt: “laten we de bestaande regels gewoon toepassen, niet strikt maar wel op een positieve manier en onder toepassing van de snelst mogelijke procedures met het grootst mogelijke respect voor het recht ”.


Beide Seiten bekräftigten ihr Interesse an einer Fortsetzung der Gespräche, um dieses Problem möglichst bald zu lösen.

Beide partijen hebben verklaard geïnteresseerd zijn in de verdere besprekingen om deze kwestie zo snel mogelijk op te lossen.


Die Kommission tut ihr möglichstes, um Probleme, die sich bei der Öffnung der Märkte stellen, so rasch wie möglich zu lösen.

Rijzen desondanks toch problemen in verband met de openstelling van de markten, dan stelt de Commissie alles in het werk om deze zo snel mogelijk uit de weg te ruimen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre probleme möglichst' ->

Date index: 2022-10-29
w