- der Aufbau einer engen und wohlverstandenen Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten, wobei die Kommission sich wieder auf ihre ursprünglichen Aufgaben konzentrieren sollte, d. h. die Vertretung der Interessen der Union und ihrer Fischer sowie legislative Aufgaben,
- totstandbrenging van een nauwe, heldere samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten op basis van een heroriëntering van de activiteiten van de Commissie op haar oorspronkelijke taken, namelijk vertegenwoordiging om de belangen van de Unie en van de vissers uit de Unie te verdedigen, en de taken op het gebied van de wetgeving;