Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre mitteilung umzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

ihre Mitteilung aus dem Jahr 2003 zu Artikel 7 des Vertrags über die Europäische Union (COM(2003)0606) umzusetzen und gegebenenfalls zu aktualisieren und einen detaillierten Vorschlag für einen schnellen und unabhängigen Überwachsungsmechanismus und ein Frühwarnsystem zu erarbeiten;

haar mededeling van 2003 over artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (COM(2003)0606) uit te voeren en zo nodig te actualiseren en een gedetailleerd voorstel te formuleren voor een snel en onafhankelijk controlemechanisme en een systeem voor vroegtijdige waarschuwing;


ihre Mitteilung aus dem Jahr 2003 zu Artikel 7 des Vertrags über die Europäische Union (COM(2003)606) umzusetzen und gegebenenfalls zu aktualisieren und einen detaillierten Vorschlag für einen schnellen und unabhängigen Überwachsungsmechanismus und ein Frühwarnsystem zu erarbeiten;

haar mededeling van 2003 over artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (COM(2003)606) uit te voeren en zo nodig te actualiseren en een gedetailleerd voorstel te formuleren voor een snel en onafhankelijk controlemechanisme en een systeem voor vroegtijdige waarschuwing;


14. anerkennt die Rundfunk-Mitteilung der Kommission vom Juli 2009, die das Recht der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten anerkennt, auf allen wichtigen Vertriebsplattformen vertreten zu sein, und die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten bekräftigt, Aufgaben, Finanzierung und Organisation des öffentlich-rechtlichen Rundfunks festzulegen, und anerkennt gleichzeitig die Verantwortung der Kommission, offensichtliche Fehler zu kontrollieren, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Richtlinien umzusetzen, damit ein Gleichgewicht bei den angebotenen digitalen Mediendiensten bestehen bleibt, um einen lauteren Wettbewerb zwischen öffentlich- ...[+++]

14. heeft waardering voor de mededeling van de Commissie van juli 2009 over omroepen waarin het recht van de publieke omroep wordt erkend om op alle relevante distributieplatforms aanwezig te zijn, nogmaals de bevoegdheid van de lidstaten wordt bevestigd om de taak, de financiering en de organisatie van de publieke omroep vast te stellen, en de verantwoordelijkheid van de Commissie wordt erkend om te controleren op kennelijke fouten, en verzoekt de lidstaten om een evenwicht te behouden tussen de beschikbare digitale mediadiensten, om te zorgen voor eerlijke concurrentievoorwaarden tussen de publieke omroep en commerciële media, en om he ...[+++]


14. anerkennt die Rundfunk-Mitteilung der Kommission vom Juli 2009, die das Recht der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten anerkennt, auf allen wichtigen Vertriebsplattformen vertreten zu sein, und die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten bekräftigt, Aufgaben, Finanzierung und Organisation des öffentlich-rechtlichen Rundfunks festzulegen, und anerkennt gleichzeitig die Verantwortung der Kommission, offensichtliche Fehler zu kontrollieren, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Richtlinien umzusetzen, damit ein Gleichgewicht bei den angebotenen digitalen Mediendiensten bestehen bleibt, um einen lauteren Wettbewerb zwischen öffentlich- ...[+++]

14. heeft waardering voor de mededeling van de Commissie van juli 2009 over omroepen waarin het recht van de publieke omroep wordt erkend om op alle relevante distributieplatforms aanwezig te zijn, nogmaals de bevoegdheid van de lidstaten wordt bevestigd om de taak, de financiering en de organisatie van de publieke omroep vast te stellen, en de verantwoordelijkheid van de Commissie wordt erkend om te controleren op kennelijke fouten, en verzoekt de lidstaten om een evenwicht te behouden tussen de beschikbare digitale mediadiensten, om te zorgen voor eerlijke concurrentievoorwaarden tussen de publieke omroep en commerciële media, en om he ...[+++]


14. anerkennt die Rundfunk-Mitteilung der Kommission vom Juli 2009, die das Recht der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten anerkennt, auf allen wichtigen Vertriebsplattformen vertreten zu sein, und die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten bekräftigt, Aufgaben, Finanzierung und Organisation des öffentlich-rechtlichen Rundfunks festzulegen, und anerkennt gleichzeitig die Verantwortung der Kommission, offensichtliche Fehler zu kontrollieren, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Richtlinien umzusetzen, damit ein Gleichgewicht bei den angebotenen digitalen Mediendiensten bestehen bleibt, um einen lauteren Wettbewerb zwischen öffentlich- ...[+++]

14. heeft waardering voor de mededeling van de Commissie van juli 2009 over omroepen waarin het recht van de publieke omroep wordt erkend om op alle relevante distributieplatforms aanwezig te zijn, nogmaals de bevoegdheid van de lidstaten wordt bevestigd om de taak, de financiering en de organisatie van de publieke omroep vast te stellen, en de verantwoordelijkheid van de Commissie wordt erkend om te controleren op kennelijke fouten, en verzoekt de lidstaten om een evenwicht te behouden tussen de beschikbare digitale mediadiensten, om te zorgen voor eerlijke concurrentievoorwaarden tussen de publieke omroep en commerciële media, en om he ...[+++]


Der Rat ersucht die Kommission, ihre Mitteilung umzusetzen und mindestens ein Jahr vor Ablauf des vierten Fischereiprotokolls konkrete Vorschläge auf der Grundlage dieser Schlussfolgerungen zu unterbreiten.

De Raad verzoekt de Commissie haar mededeling te implementeren door, op basis van deze conclusies uiterlijk één jaar vóór het verstrijken van het vierde visserijprotocol, concrete voorstellen in te dienen.


Mit diesem Vorgehen demonstriert die Kommission ihre Entschlossenheit, ihre Mitteilung über die „Beseitigung der steuerlichen Hemmnisse für die grenzüberschreitende betriebliche Altersversorgung“ vom April 2001 in die Praxis umzusetzen (siehe IP/01/575 und MEMO/01/142).

Hieruit blijkt dat de Commissie vastbesloten is haar mededeling van april 2001 inzake de opheffing van fiscale barrières voor grensoverschrijdende bedrijfspensioenregelingen (zie IP/01/575 en MEMO/01/142) te handhaven.


Diese Mitteilung wird zeitgleich mit der allgemeinen Mitteilung „Strategische Überlegungen zur Verbesserung der Rechtsetzung in der EU“ vorgelegt und soll ein konkretes Beispiel dafür liefern, wie die Kommission die von ihr eingegangenen Verpflichtungen umzusetzen gedenkt.

Deze mededeling wordt tegelijk met de algemene mededeling over een strategische evaluatie van betere regelgeving in de EU ingediend en is een concreet voorbeeld van de wijze waarop de Commissie haar ambities wil waarmaken.


ERSUCHT die Kommission, ihre Mitteilung im Lichte dieser Schlußfolgerungen zusammen mit allen betroffenen Akteuren umzusetzen, den Rat regelmäßig zu unterrichten und ihm zu gegebener Zeit vor Juni 2001 über die Fortschritte Bericht zu erstatten".

VERZOEKT de Commissie om met alle betrokkenen haar mededeling in het licht van deze conclusies uit te voeren, de Raad geregeld op de hoogte te houden en vóór juni 2001 aan de Raad verslag uit te brengen over de geboekte vorderingen".


Der Rat wies darauf hin, daß unter Nummer 18 der (am 13./14. Februar 1997 in Singapur gebilligten) Gemeinsamen Erklärung der 12. ASEAN-EU-Ministertagung auf diese Mitteilung hingewiesen wird und die Minister in den Schlußfolgerungen dieser Erklärung ihre zuständigen Dienststellen auffordern, Überlegungen darüber anzustellen, wie diese Erklärung am besten umzusetzen ist.

Hij memoreerde dat naar deze mededeling wordt verwezen in punt 18 van de gezamenlijke verklaring van de 12e Ministeriële bijeenkomst ASEAN-EU (goedgekeurd te Singapore op 13-14 februari 1997) en dat de Ministers in de conclusie van die verklaring hun bevoegde vertegenwoordigers hebben verzocht te bespreken hoe deze gezamenlijke verklaring het best ten uitvoer kan worden gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre mitteilung umzusetzen' ->

Date index: 2022-12-15
w