Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre jeweiligen mitgliedstaaten dementsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU, die ESA und ihre jeweiligen Mitgliedstaaten haben bereits erhebliche FuE-Investitionen für die Erdbeobachtung getätigt, um die Infrastruktur und die voroperationellen Dienste von GMES zu entwickeln.

De EU, het ESA en hun respectieve lidstaten hebben reeds aanzienlijke OO-inspanningen op het gebied van de observatie van de aarde geleverd om de infrastructuur en de preoperationele diensten van GMES te ontwikkelen.


Allerdings werden einige Mitgliedstaaten ihre überschüssigen zugeteilten Mengen handelbarer Einheiten (Assigned Amount Units - AAU) ausbuchen. In der Praxis müssen alle Mitgliedstaaten ihre jeweiligen Einzelverpflichtungen erfüllen, damit gewährleistet ist, dass die EU ihr kollektives Ziel im Rahmen des Kyoto-Protokolls erreicht.

Omdat sommige lidstaten evenwel voornemens zijn hun overschot aan 'Assigned Amount Units' (AAU's) af te boeken, zullen in de praktijk alle lidstaten hun respectieve individuele verbintenissen moeten nakomen, wil de Unie het collectieve streefcijfer in het kader van het Protocol van Kyoto kunnen halen.


Kann die EUStA ihre Zuständigkeit in einem bestimmten Fall nicht ausüben, da Grund zu der Annahme besteht, dass der den finanziellen Interessen der Union entstandene oder wahrscheinlich entstehende Schaden den einem anderen Opfer entstandenen oder wahrscheinlich entstehenden Schaden nicht übersteigt, so sollte die EUStA dennoch in der Lage sein, ihre Zuständigkeit auszuüben, sofern sie besser als die Behörden des jeweiligen Mitgliedstaats bzw. ...[+++]

Indien het EOM zijn bevoegdheid niet kan uitoefenen omdat er in een bepaalde zaak reden is om aan te nemen dat de schade die is berokkend of wellicht zal worden berokkend aan de financiële belangen van de Unie, niet groter is dan de schade die is berokkend of wellicht zal worden berokkend aan een ander slachtoffer, dient het EOM niettemin zijn bevoegdheid te kunnen uitoefenen, op voorwaarde dat het beter geschikt is om onderzoek of strafvervolging in te stellen dan de autoriteiten van de betrokken lidstaat of lidstaten.


Dies wird ihre Arbeit im Bereich allgemeine und berufliche Bildung für ihre jeweiligen Mitgliedstaaten in ihrer Wirkung und Wertigkeit stärken.

Daardoor zal hun werk op het gebied van onderwijs en opleiding voor hun lidstaten meer effect en waarde hebben.


Nach dem EU-Recht mussten die Mitgliedstaaten ihre jeweiligen Berichte bis Juni 2013 einreichen, damit die Kommission sich vor der Vorlage ihres eigenen Berichts einen umfassenden Überblick über die Situation in der gesamten EU verschaffen konnte.

Krachtens de EU-wetgeving moesten de lidstaten hun respectieve verslag uiterlijk in juni 2013 indienen, zodat de Commissie zich een totaalbeeld zou kunnen vormen van de situatie in de hele EU alvorens haar eigen verslag op te stellen.


Da haushaltspolitische Maßnahmen möglicherweise nicht ausreichen, um eine dauerhafte Korrektur des übermäßigen Defizits zu bewirken, sollten Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist und die Gegenstand eines Defizitverfahrens sind, ein Wirtschaftspartnerschaftsprogramm vorlegen, in dem die politischen Maßnahmen und die Strukturreformen im Einzelnen aufgeführt sind, die für eine effektive und dauerhafte Korrektur des übermäßigen Defizits erforderlich sind, und das auf der jüngsten Aktualisierung ihres jeweiligen nationalen Reformprogramms ...[+++]

Aangezien begrotingsmaatregelen onvoldoende kunnen zijn om een duurzame correctie van het buitensporige tekort te garanderen, moeten de lidstaten die de euro als munt hebben en waartegen een procedure wegens buitensporige tekorten loopt ook een economisch partnerschapsprogramma presenteren waarin de beleidsmaatregelen en structurele hervormingen die nodig zijn om een effectieve duurzame correctie van het buitensporige tekort te verzekeren, zijn gespecificeerd, uitgaande van de laatste bijgewerkte versie van zijn nationale hervormingsprogramma en van zijn stabiliteitsprogramma.


Um allen Mitgliedstaaten eine unkomplizierte Integration der Komponente in ihre jeweiligen nationalen Standorte zu ermöglichen, wurde die festgelegte gemeinsame Funktionalität anhand von Open-Source-Komponenten implementiert, die von den einzelnen Mitgliedstaaten entsprechend ihrer jeweiligen nationalen IT-Politik und ihren Vorschriften ausgewählt werden können.

Om ervoor te zorgen dat alle lidstaten de componenten gemakkelijk in hun respectieve nationale sites kunnen integreren, is de gespecificeerde gemeenschappelijke functie geïmplementeerd door middel van componenten uit open bronnen, die de lidstaten afhankelijk van hun nationaal IT-beleid en hun regelgeving ter zake kunnen kiezen.


Sie verpflichten sich ferner zu prüfen, ob ihre jeweiligen Mitgliedstaaten davon absehen könnten, von Abweichungen von den relevanten Statistik-Verordnungen Gebrauch zu machen, wenn dies die Erstellung von Statistiken auf Ebene der EU und des Euro-Währungsgebiets beträchtlich behindern würde.

De ministers zullen tevens nagaan of het mogelijk is dat hun land geen gebruik maakt van afwijkingen van de betreffende statistische verordeningen indien deze een aanzienlijke belemmering zijn voor de productie van statistieken op EU- en eurozoneniveau.


21. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Mitgliedstaaten der EU bereits Schritte unternommen haben, um eine Finanzierung entsprechend der Politischen Erklärung einzuleiten, und FORDERT die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten AUF, sich über ihre jeweiligen Beiträge zu verständigen und so bald wie möglich unter Berücksichtigung der Schl ...[+++]

21. NEEMT ER NOTA VAN dat de lidstaten al maatregelen hebben getroffen om overeenkomstig de Politieke Verklaring de financiering op gang te brengen en MOEDIGT de Gemeenschap en haar lidstaten AAN tot gemeenschappelijke overeenstemming te komen over hun respectieve bijdragen om hun budgettaire maatregelen zo spoedig mogelijk vast te stellen, rekening houdend met de conclusies van de Raad van 11 november 1999, 10 november 2000 en 8 november 2001; IS INGENOMEN MET de eerste stappen die andere ondertekenende landen hebben ondernomen, MOEDIGT deze AAN gezamenlijk inspanningen te blijven leveren om ervoor te zorgen dat alle partijen bij de Po ...[+++]


'Die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten werden ihre jeweiligen Verpflichtungen nach Maßgabe des Artikels 3 Absatz 1 des Protokolls gemäß den Vorschriften des Artikels 4 gemeinsam nachkommen'.

"De Europese Gemeenschap en haar lidstaten zullen hun respectieve verbintenissen uit hoofde van artikel 3, lid 1, van het Protocol gezamenlijk nakomen overeenkomstig het bepaalde in artikel 4".


w