Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre jeweiligen minister » (Allemand → Néerlandais) :

Die betroffenen Minister und Generaldirektoren benennen ihre jeweiligen Stellvertreter.

De Ministers en de betrokken directeurs-generaal duiden hun respektievelijke vertegenwoordigers aan.


Der Minister, der Minister für Energie und der Minister für Ausbildung können in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich den Mindestinhalt der Vereinbarung näher bestimmen und die eventuellen Dokumente festlegen, die ihr beizufügen sind.

De Minister, de Minister van Energie en de Minister van Vorming kunnen, ieder wat hem betreft, de minimale inhoud van de overeenkomst bepalen en de eventuele erbij te voegen bijkomende documenten bepalen.


Ich stimme mit Michael Cashman darin überein, dass alle Bürger sich darüber informieren können müssen, wie ihre jeweiligen Minister im Rat abstimmen.

Ik ben het met Michael Cashman eens dat alle burgers moeten weten hoe hun ministers in de Raad stemmen.


Athena wird unter der Aufsicht eines Sonderausschusses verwaltet, der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt, die über ihre jeweiligen Minister ihren eigenen nationalen Parlamenten rechenschaftspflichtig sind.

Het beheer van Athena staat onder toezicht van een speciaal comité dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de lidstaten die via hun ministers verantwoording afleggen aan hun eigen nationale parlementen.


Athena wird unter der Aufsicht eines Sonderausschusses verwaltet, der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt, die über ihre jeweiligen Minister ihren eigenen nationalen Parlamenten rechenschaftspflichtig sind.

Het beheer van Athena staat onder toezicht van een speciaal comité dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de lidstaten die via hun ministers verantwoording afleggen aan hun eigen nationale parlementen.


Art. 46 - Die Regierungskommissare übermitteln dem Minister-Präsidenten, dem Aufsichtsminister und dem Haushaltsminister, die Mitglieder der jeweiligen Regierung sind, die ihn ernannt hat, einen vierjährlichen Bericht über die Liquiditätslage der Schule sowie einen halbjährlichen Bericht über ihre bedeutenden Entwicklungen.

Art. 46. Elke Regeringscommissaris brengt de Minister-President, de voogdijminister en de Minister van Begroting, die lid zijn van de Regering die hem heeft benoemd, een driemaandelijks verslag over de thesaurie van de School alsmede een halfjaarlijks verslag over de opvallende ontwikkelingen ervan uit.


7. In diesem Zusammenhang betonten die Minister die Bedeutung einer Förderung des Informationsaustauschs über ihre jeweiligen Wirtschaftsindikatoren, wie dies in den bestehenden Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit vorgesehen ist.

7. In deze context benadrukten de ministers dat het van belang is werk te maken van de uitwisseling van informatie over hun respectieve economische indicatoren, zoals voorzien in de bestaande kaderovereenkomsten voor samenwerking.


(6a) In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für das Bildungswesen vom 31. Mai 1990 über die Eingliederung von behinderten Kindern und Jugendlichen in allgemeine Bildungssysteme und in der nach Auslaufen des Programms Helios II (1993-1996) im November 1996 angenommenen Charta von Luxemburg für eine "Schule für alle“ wird hervorgehoben, dass "die Mitgliedstaaten übereingekommen (sind), sich erforderlichenfalls im Rahmen ihrer jeweiligen Bildungspolitik unter gebührender Berücksichtigung ihrer ...[+++]

(6 bis) In de resolutie van de Raad en de ministers van Onderwijs, in het kader van de Raad bijeen, van 31 mei 1990 over de integratie van gehandicapte kinderen en jongeren in het gewone onderwijs en in het Handvest van Luxemburg over een "school voor iedereen”, dat in november 1996 is goedgekeurd na afloop van het programma Helios II (1993-1996), wordt onderstreept dat "[de[ lidstaten zijn overeengekomen waar nodig in alle gevallen die zich daartoe lenen hun inspanningen op te voeren met het oog op de integratie en op het bevorderen van de integratie van gehandicapte leerlingen ...[+++]


(6a) In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für das Bildungswesen vom 31. Mai 1990 über die Eingliederung von behinderten Kindern und Jugendlichen in allgemeine Bildungssysteme und in der nach Auslaufen des Programms Helios II (19931996) im November 1996 angenommenen Charta von Luxemburg für eine „Schule für alle“ wird hervorgehoben, dass „die Mitgliedstaaten übereingekommen (sind), sich erforderlichenfalls im Rahmen ihrer jeweiligen Bildungspolitik unter gebührender Berücksichtigung ihrer ...[+++]

(6 bis) In de resolutie van de Raad en de ministers van Onderwijs, in het kader van de Raad bijeen, van 31 mei 1990, over de integratie van gehandicapte kinderen en jongeren in het gewone onderwijs en in het Handvest van Luxemburg over een "school voor iedereen", dat in november 1996 is goedgekeurd na afloop van het programma Helios II (1993-1996), wordt onderstreept dat "[de] lidstaten zijn overeengekomen waar nodig in alle gevallen die zich daartoe lenen hun inspanningen op te voeren met het oog op de integratie en op het bevorderen van de integratie van gehandicapte leerlingen ...[+++]


Die Minister kamen überein, ihre Zusammenarbeit in den vorgenannten Bereichen im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten und in den geeigneten Gremien zu verstärken.

De Ministers kwamen overeen om hun samenwerking op de bovengenoemde gebieden uit te breiden, in het kader van hun respectieve bevoegdheden en binnen de passende fora.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre jeweiligen minister' ->

Date index: 2025-05-06
w