Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre heimatorte zurückkehren würden » (Allemand → Néerlandais) :

Um den Not leidenden Menschen dort zu helfen, muss die Sicherheitslage in der Region verbessert werden, so dass sie in ihre Heimatorte zurückkehren können.

Om de noodlijdende mensen daar te helpen moet de veiligheidssitutie in de regio worden verbeterd, zodat ze naar hun woonplaats kunnen terugkeren.


Beim Besuch unserer Delegation in Darfur erklärten alle Personen, mit denen wir in den Lagern sprachen, dass sie gern in ihre Heimatorte zurückkehren würden, aber Angst vor weiteren Übergriffen hätten.

Tijdens het bezoek van de delegatie in Darfur hebben wij gesproken met de mensen in de kampen. Zij zeiden ons allen hetzelfde: zij wilden terug naar huis, maar ze waren doodsbang voor nieuwe aanvallen.


Beim Besuch unserer Delegation in Darfur erklärten alle Personen, mit denen wir in den Lagern sprachen, dass sie gern in ihre Heimatorte zurückkehren würden, aber Angst vor weiteren Übergriffen hätten.

Tijdens het bezoek van de delegatie in Darfur hebben wij gesproken met de mensen in de kampen. Zij zeiden ons allen hetzelfde: zij wilden terug naar huis, maar ze waren doodsbang voor nieuwe aanvallen.


Diese Umstände veranlassen zahlreiche französische Studenten, in ihrer Landessprache in der Französischen Gemeinschaft Belgiens studieren zu kommen, bevor sie am Ende ihres Studiums in ihr Herkunftsland zurückkehren, um dort den Beruf auszuüben, für den sie ausgebildet wurden.

Die omstandigheden zetten talrijke Franse studenten ertoe aan om in hun landstaal in de Franse Gemeenschap van België te komen studeren alvorens op het einde van hun studies terug te keren naar hun land van oorsprong teneinde daar het beroep uit te oefenen waartoe ze zijn opgeleid.


Die Sicherheitslage ist völlig unbefriedigend, was schon daraus abzulesen ist, dass kaum Binnenvertriebene und Flüchtlinge in ihre Heimatorte zurückkehren.

De veiligheidssituatie is volstrekt onbevredigend en een belangrijke indicatie daarvoor is dat vrijwel geen van de ontheemden en vluchtelingen naar huis terugkeert.


Die Sicherheitslage ist völlig unbefriedigend, was schon daraus abzulesen ist, dass kaum Binnenvertriebene und Flüchtlinge in ihre Heimatorte zurückkehren.

De veiligheidssituatie is volstrekt onbevredigend en een belangrijke indicatie daarvoor is dat vrijwel geen van de ontheemden en vluchtelingen naar huis terugkeert.


Eine besondere Gruppe innerhalb dieser Kategorie bilden anerkannte Flüchtlinge, die, nachdem sich die Lage im Herkunftsland stabilisiert hat, gerne dorthin zurückkehren und sich - insbesondere im Fall qualifizierter Arbeitskräfte - am Wiederaufbau und der Entwicklung ihres Landes beteiligen würden.

Onder deze categorie valt de specifieke situatie van erkende vluchtelingen die, wanneer de situatie in hun land van herkomst gestabiliseerd is, wensen terug te keren om, en dat geldt vooral voor hoogopgeleiden, te helpen bij de wederopbouw en ontwikkeling van hun land.


c) "Vertriebene" Staatsangehörige von Drittländern oder Staatenlose, die ihr Herkunftsland oder ihre Herkunftsregion haben verlassen müssen oder insbesondere nach einem entsprechenden Aufruf internationaler Organisationen evakuiert wurden und wegen der in diesem Land herrschenden Lage nicht sicher und dauerhaft zurückkehren können, und die gegebenenfalls in den Anwendungsbereich von Artikel 1 Abschnitt A der Genfer Flüchtlingskonve ...[+++]

c) "ontheemden": onderdanen van derde landen of staatlozen die hun land of regio van oorsprong hebben moeten verlaten of geëvacueerd zijn, met name ingevolge een verzoek van internationale organisaties, en wier terugkeer onder veilige en duurzame omstandigheden onmogelijk is gezien de situatie in dat land en die eventueel kunnen vallen onder de toepassing van artikel 1A van het Verdrag van Genève of andere internationale of nationale instrumenten van internationale bescherming, in het bijzonder:


c) "Vertriebene" Staatsangehörige von Drittländern oder Staatenlose, die ihr Herkunftsland oder ihre Herkunftsregion haben verlassen müssen oder insbesondere nach einem entsprechenden Aufruf internationaler Organisationen evakuiert wurden und wegen der in diesem Land herrschenden Lage nicht sicher und dauerhaft zurückkehren können, und die gegebenenfalls in den Anwendungsbereich von Artikel 1 Abschnitt A der Genfer Flüchtlingskonve ...[+++]

c) "ontheemden": onderdanen van derde landen of staatlozen die hun land of regio van oorsprong hebben moeten verlaten of geëvacueerd zijn, met name ingevolge een verzoek van internationale organisaties, en wier terugkeer onder veilige en duurzame omstandigheden onmogelijk is gezien de situatie in dat land en die eventueel kunnen vallen onder de toepassing van artikel 1A van het Verdrag van Genève of andere internationale of nationale instrumenten van internationale bescherming, in het bijzonder:


241. Darüber hinaus haben einige Mitgliedstaaten die Frage möglicher "Umgehungsversuche" aufgeworfen, d.h. Angehörige eines Staates würden ihre Ausbildung in einem anderen Land der Union absolvieren und dann in ihren Herkunftsstaat zurückkehren.

241. Voorts hebben bepaalde lidstaten de mogelijke "omzeiling" van de regels door hun burgers aan de orde gesteld, die voor een opleiding naar andere EU-lidstaten gaan en vervolgens naar hun land van oorsprong terugkeren.


w