Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre familien leisten " (Duits → Nederlands) :

Familien mit geringeren Einkünften bedürfen häufig am stärksten einer Kinderbetreuung und zwar zu den geringstmöglichen Kosten. Oft können sie sich jedoch keine marktgesteuerten Angebote für ihre Kinder leisten.

Gezinnen met een laag inkomen hebben vaak de meeste behoefte aan kinderopvang voor jonge kinderen tegen zo laag mogelijke kosten, maar kunnen zich in veel gevallen geen particuliere OOJK-voorzieningen voor hun kinderen veroorloven.


Es gibt auch Gruppierungen und Vereinigungen, die Drogenkonsumenten oder ihre Familien unterstützen oder vertreten. Schließlich können viele andere zivilgesellschaftliche Akteure, die zwar nicht direkt oder nicht in erster Linie in der Drogenbekämpfung tätig sind, ebenfalls wertvolle Beiträge zu einem Dialog leisten.

Er zijn ook groepen en verenigingen die drugsgebruikers of hun familie steunen of op een andere manier vertegenwoordigen, en nog vele andere partijen in het maatschappelijk middenveld die weliswaar niet direct of hoofdzakelijk met het drugsbeleid te maken hebben, maar wel een waardevolle bijdrage aan een dialoog kunnen leveren.


19. weist darauf hin, dass jeder Schritt im Leben einer Frau nicht nur Chancen, sondern auch Verantwortlichkeiten mit sich bringt, und dass Frauen in dieser Hinsicht oftmals einer unverhältnismäßig großen Belastung im Hinblick auf Schwangerschaft und Geburt ausgesetzt sind, wenn sie mit den negativen Folgen einer Schwangerschaft konfrontiert werden, insbesondere in Fällen, in denen die Väter weder ihrer Verantwortung nachkommen noch einen Beitrag zum Wohlergehen und Werdegang ihrer Kinder leisten, weil sie ihre Familien verlassen haben, da ...[+++]

19. herinnert eraan dat elke stap in het leven van een vrouw niet alleen kansen, maar ook verantwoordelijkheden met zich brengt, en dat vrouwen in die zin vaak onevenredig zwaar belast worden als het gaat om zwangerschap en bevalling, wanneer zij geconfronteerd worden met de negatieve implicaties van een zwangerschap, met name in gevallen waarin de vader zijn verantwoordelijkheid niet neemt en zich niet bekommert om het welzijn en het lot van zijn kinderen en zijn gezin in de steek laat, terwijl toch beide ouders in een gezin dezelfde verantwoordelijkheden op basis van gelijk ...[+++]


19. weist darauf hin, dass jeder Schritt im Leben einer Frau nicht nur Chancen, sondern auch Verantwortlichkeiten mit sich bringt, und dass Frauen in dieser Hinsicht oftmals einer unverhältnismäßig großen Belastung im Hinblick auf Schwangerschaft und Geburt ausgesetzt sind, wenn sie mit den negativen Folgen einer Schwangerschaft konfrontiert werden, insbesondere in Fällen, in denen die Väter weder ihrer Verantwortung nachkommen noch einen Beitrag zum Wohlergehen und Werdegang ihrer Kinder leisten, weil sie ihre Familien verlassen haben, da ...[+++]

19. herinnert eraan dat elke stap in het leven van een vrouw niet alleen kansen, maar ook verantwoordelijkheden met zich brengt, en dat vrouwen in die zin vaak onevenredig zwaar belast worden als het gaat om zwangerschap en bevalling, wanneer zij geconfronteerd worden met de negatieve implicaties van een zwangerschap, met name in gevallen waarin de vader zijn verantwoordelijkheid niet neemt en zich niet bekommert om het welzijn en het lot van zijn kinderen en zijn gezin in de steek laat, terwijl toch beide ouders in een gezin dezelfde verantwoordelijkheden op basis van gelijk ...[+++]


11. begrüßt die Initiative, die Geberkonferenz „Solidarität mit Belarus“ in Warschau und Vilnius zu organisieren, und geht davon aus, dass die Europäische Union einen wesentlichen Beitrag dazu leisten wird; hebt die Notwendigkeit hervor, gezielte Unterstützungsmaßnahmen für die Festgenommenen, ihre Familien und die von Unterdrückungsmaßnahmen in Belarus Bedrohten zu ergreifen;

11. is ingenomen met het initiatief om in Warschau en Vilnius de donorconferentie "Solidariteit met Belarus" te organiseren, en verwacht dat de Europese Unie tot de grote donoren zal behoren; wijst op de noodzaak van specifieke steunmaatregelen voor gedetineerden en hun familie en voor alle slachtoffers van repressieve maatregelen in Belarus;


Ich sagte gestern Abend in einer der Aussprachen, dass wir uns in der Europäischen Union in einer Woche intensiver Gewissensprüfung hinsichtlich des Ziels und Zwecks des Europa-Gedankens befinden und uns fragen, wie wir uns wieder stärker unseren Bürgerinnen und Bürgern zuwenden und den Menschen in Europa wirklich beweisen können, dass wir eine wertvolle Arbeit leisten und sie, ihre Familien und ihre Interessen schützen.

In een van de debatten gisteravond zei ik dat we ons in een week bevinden waarin de gemoederen in de Europese Unie flink worden beziggehouden door de vraag waar de Europese gedachte voor staat, en hoe we onze burgers opnieuw hierin kunnen betrekken en de bevolking van Europa werkelijk kunnen tonen dat we belangrijk werk verrichten en hen, hun gezinnen en hun belangen beschermen.


24. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten die Integration von Menschen mit Behinderungen in das allgemeine Bildungswesen von frühestem Alter an wo immer möglich zu fördern, wobei es anerkennt, dass in manchen Fällen Sonderschulen notwendig sind; sowie das Recht der Eltern, darüber zu entscheiden, in welche Schule sie ihre Kinder schicken wollen; fordert sie ferner auf, den Zugang von Menschen mit Behinderungen zu allen Ebenen von Bildung und Berufsausbildung sowie zu den modernen Technologien gemäß ihren Fähigkeiten und Wünschen zu fördern; fordert die Kommission auf, zusammen mit den Mitgliedstaaten Untersuchu ...[+++]

24. dringt er bij de Commissie op aan samen met de lidstaten te streven naar de integratie van personen met een handicap vanaf jonge leeftijd in het reguliere onderwijs, waar dit ook maar mogelijk is, maar daarbij te erkennen dat in bepaalde gevallen bijzondere scholen nodig zijn, en het recht van de ouders te erkennen om hun kinderen naar een school van hun keuze te sturen; dringt erop aan de toegang te bevorderen voor personen met een handicap tot alle niveaus van onderwijs en opleiding en de nieuwe technologieën, overeenkomstig hun vaardigheden en wensen; verzoekt de Commissie samen met de lidstaten onderzoek te doen naar en overleg ...[+++]


Die noch andauernde Umwandlung der Volkswirtschaften der acht mittel- und osteuropäischen Länder, die der Union am 1. Mai 2004 nach weniger als 15-jähriger Erfahrung mit der Marktwirtschaft beitraten, macht deutlich, welchen Beitrag das europäische Modell zur Bewältigung der sozialen Folgen für Arbeitnehmer und ihre Familien leisten kann.

De omvorming van de economieën van de acht Midden- en Oost-Europese landen die na minder dan 15 jaar ervaring met de markteconomie op 1 mei 2004 tot de Unie zijn toegetreden, is een bewijs van de bijdrage die het Europese model kan leveren om iets te doen aan de sociale gevolgen voor de werknemers en hun gezinnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre familien leisten' ->

Date index: 2021-10-08
w