Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre ergebnisse entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

20. fordert die Kommission nachdrücklich auf, für Transparenz beim Einsatz der Mittel zu sorgen und zu gewährleisten, dass die Ergebnisse der von ihr finanzierten Forschung – entsprechend dem europäischen öffentlichen Anteil an der Gesamtfinanzierung verglichen mit einem etwaigen privaten Anteil – öffentlich verfügbar bleiben, und zugleich einen einfachen, freien und kostenlosen Zugang zu diesen Informationen für alle Interessenträger sicherzustellen und die Bekanntmachung dieser Ergebnisse zu fördern;

20. dringt erop aan dat de Commissie zorgt voor transparantie, met betrekking tot het gebruik van financiering en door ervoor te zorgen dat de resultaten van het door haar gefinancierde onderzoek in het publieke domein blijven, met een aandeel van de Europese overheidsfinanciering in de totale financiering die in verhouding staat tot het particuliere aandeel, waarbij zij er tegelijk voor moet zorgen dat de toegang tot deze informatie voor alle belanghebbenden gemakkelijk, vrij en kosteloos is en de verspreiding van de bedoelde resultaten moet bevorderen;


Ich werde keinen Zweifel daran lassen, dass die EU ihren Zusagen in Los Cabos entsprechend gehandelt hat und ihr umfassendes „Policy-Mix“, das erste Ergebnisse zeigt, weiterverfolgen wird.“

Ik zal duidelijk aangeven dat de EU haar in Los Cabos gedane toezeggingen is nagekomen en dat wij onze alomvattende beleidsmix,die vruchten begint af te werpen, zullen voortzetten".


16. fordert den Rat und die Kommission sowie die Regierungen der Partnerländer auf, den Problemen der Umwelt eine große Bedeutung beizumessen und insbesondere die Folgen städtischer Ballungsräume und der Konzentration der industriellen und gewerblichen Tätigkeit an den beiden Ufern des Mittelmeers anzugehen; fordert, dass die durchgeführten Maßnahmen ebenfalls unter dem Blickwinkel ihrer Auswirkungen auf die Umwelt beschlossen und ihre Ergebnisse entsprechend bewertet werden;

16. verzoekt de Raad en de Commissie, alsook de regeringen van de partnerlanden meer belang te hechten aan de milieuproblematiek en meer bepaald de gevolgen van de verstedelijking en de industriële en commerciële activiteit langs de kusten aan beide zijden van de Middellandse Zee aan te pakken; verlangt dat bij de vaststelling van beleidsmaatregelen en de beoordeling van hun resultaten rekening wordt gehouden met hun milieu-impact;


90. fordert den Rat und die Kommission mit Nachdruck auf, mit allen Nachbarländern Menschenrechtsunterausschüsse einzusetzen, und insbesondere mit Israel, als Teil der Verhandlungen zur Aufwertung der bilateralen Beziehungen und entsprechend dem Wunsch beider Parteien im Anschluss an das Treffen des Assoziierungsrates vom 16. Juni 2008; begrüßt das erste Treffen des Unterausschusses mit der Palästinensischen Behörde am 2. Dezember 2008; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebniss ...[+++]

90. verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden, met name in Israël, als onderdeel van het overleg over het aanhalen van de bilaterale banden en zoals door beide partijen aangegeven als uitvloeisel van de Associatieraad op 16 juni 2008; is verheugd over de eerste bijeenkomst van de subcommissie met de Palestijnse Autoriteit op 2 december 2008; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; wijst er nogmaals op dat op de vergaderingen van de subcommissies, zo ...[+++]


Zeigen die Ergebnisse keine wesentliche Verbesserung, wird die Kommission ihre Vorgehensweise entsprechend ändern und die in der vorliegenden Mitteilung dargelegte Politik überdenken.

Wanneer de resultaten geen substantiële verbetering laten zien, zal de Commissie haar benadering aanpassen en het in deze mededeling uiteengezette beleid herzien.


Entsprechend der interinstitutionellen Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“[29] werden ihre Ergebnisse dem EP, dem Rat und der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.

Overeenkomstig het interinstitutioneel akkoord “Beter wetgeven”[29] zullen de resultaten daarvan aan het EP en de Raad worden meegedeeld en openbaar worden gemaakt.


die Verstärkung ergänzender Maßnahmen, eine bessere Organisation der notwendigen Ressourcen und ihr effizienter Einsatz im Hinblick auf das Erzielen entsprechender Ergebnisse sowie die Entwicklung einer Kommunikationsstrategie für die Verbreitung dieser Ergebnisse;

versterking van aanvullende maatregelen, een betere organisatie van de noodzakelijke hulpbronnen en de daadwerkelijke toewijzing ervan om tot resultaten te komen, en het formuleren van voorlichtingsstrategie voor het verspreiden van deze resultaten;


Diese Studien erfordern lange Einführungszeiträume, und ihre Ergebnisse hängen, entsprechend der im Verständnis des Kausalzusammenhangs von Ursache und Wirkung zwischen den Veränderungen des Forstökosystems und den entsprechenden Einflußfaktoren erzielten Verbesserung, von der Fortsetzung dieser Überwachung, Verhütung und Untersuchung über einen längeren Zeitraum ab.

Deze studies nemen veel tijd in beslag en de resultaten zijn afhankelijk van de duur van het toezicht, de preventie en de studie aangezien de voortzetting van de follow-up tijdens een langere periode van essentieel belang is om een beter inzicht te krijgen in het causaal verband tussen de veranderingen in de ecosystemen van de bossen en de factoren die daarbij een doorslaggevende rol spelen.


Entsprechend dem ihr erteilten Mandat hat die Hochrangige Gruppe Aktionspläne zum einen für vier der wichtigsten Herkunfts- und Transitländer unter Berücksichtigung des regionalen Zusammenhangs ausgearbeitet, zum andern auch für Irak, nachdem sie die bisherigen Ergebnisse des Aktionsplans vom 26. Januar 1998 über den Zustrom von Zuwanderern aus Irak und den Nachbargebieten ausgewertet hatte.

2. Ter uitvoering van haar mandaat heeft de Groep op hoog niveau voor vier belangrijke landen van oorsprong en doorreis in een regionale context actieplannen opgesteld; zulks is ook geschied voor Irak, na een evaluatie van de resultaten die het actieplan van 26 januari 1998 betreffende de toevloed van migranten uit Irak en het omliggende gebied tot dusver heeft opgeleverd.


Die geplante Gemeinschaftsaktion legt den Schwerpunkt auf die Schulen (es bestehen mehr als 300.000 Vorschul-, Primarschul- und Sekundarschuleinrichtungen in der Gemeinschaft), die eine der wichtigsten Austausch- und Kontaktstätten für die verschiedenen Akteure des Bildungswesens darstellen, und sie soll in Form von Projekten und Projektnetzen transnationaler Zusammenarbeit durchgeführt werden. Die Aktion könnte folgende Zielrichtungen beinhalten: - Förderung der Zusammenarbeit zwischen schulischen Einrichtungen, unter anderem durch die Mobilität und den Austausch von Jugendlichen, um diesen so Gelegenheit zu Begegnungen und einer Auseinandersetzung mit unterschiedlichen Milieus zu bieten; - Sensibilisierung der Lehrer und der übrigen im B ...[+++]

De communautaire actie zal hoofdzakelijk gericht zijn op de scholen (de Gemeenschap telt meer dan 300.000 instellingen voor kleuter-, basis- en voortgezet onderwijs), die zo belangrijk zijn voor de uitwisseling en het contact tussen de verschillende actoren in het onderwijs. De actie op het gebied van het onderwijs zal door middel van projecten en netwerken van projecten voor transnationale samenwerking ten uitvoer worden gebracht en kan worden gebaseerd op de volgende zwaartepunten: - bevordering van de samenwerking tussen onderwijsinstellingen door middel van, onder andere, de mobiliteit en uitwisseling van jongeren, waardoor zij de kans krijgen anderen te ontmoeten en met andere omgevingen worden geconfronteerd; - bewustmaking van leerk ...[+++]


w