Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre entscheidungen voll verantwortlich bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Klarstellung, dass die Agentur für ihre Entscheidungen voll verantwortlich bleibt, selbst wenn sie Vereinbarungen mit nationalen Behörden trifft.

Ook als het Bureau een overeenkomst sluit met nationale instanties, blijft het volstrekt verantwoordelijk voor zijn besluiten.


In Erwägung der Einsetzung der Zertifizierung der Installateure im Hinblick auf die Verbesserung des Beratungs- und Dienstleistungsnetzes, an das sich die Privatperson, die für ihr individuelles Klärsystem verantwortlich bleibt, wenden kann;

Gelet op de invoering van de certificering van de installateurs ter verbetering van de advies- en dienstverlenende keten die ingeroepen wordt door de particulier, die verantwoordelijk blijft voor zijn eigen individueel zuiveringssysteem;


Da der Fahrer auch weiterhin voll verantwortlich bleibt, erfordert der Einsatz dieser Techniken gegebenenfalls eine entsprechende Einweisung.

Omdat de verantwoordelijkheid voor het rijden geheel bij de bestuurder blijft, kan het gebruik van deze technologieën bovendien een passende voorlichting vereisen.


Die positive Beurteilung des Rechnungshofs, die auch die Rechnungslegung betrifft, gilt für eine Vielzahl von Vorgängen und ist bezeichnend für die Erfolge der Kommission - nicht nur in Bereichen, in denen sie für ihre eigenen Aktivitäten voll verantwortlich ist, sondern auch in einem eher stabilen Umfeld gemeinsamer Verantwortung, wie z.B. bei den Eigenmitteln.

Het positieve oordeel van de Rekenkamer, dat ook betrekking heeft op de rekeningen, betreft een belangrijk aantal verrichtingen en illustreert de prestatie van de Commissie, niet alleen daar waar zij volledig verantwoordelijk is voor haar activiteiten, maar ook in een meer stabiele, gedeelde omgeving zoals voor de eigen middelen.


Da ein Infrastrukturbetreiber unabhängig Entscheidungen treffen muss, muss er auch für seine eigene Personalpolitik voll verantwortlich sein.

Aangezien een infrastructuurbeheerder onafhankelijk beslissingen moet kunnen nemen, moet hij ook volledig verantwoordelijk zijn voor zijn eigen personeelsbeleid.


Insbesondere bringt der Verfasser den Mut auf zu sagen, dass es unmöglich ist, die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse in einem so heterogenen wirtschaftlichen und sozialen Umfeld wie dem der Europäischen Union einheitlich zu definieren, und dass folglich auf diesem Gebiet der Subsidiaritätsgrundsatz gelten muss, sodass den Mitgliedstaaten überlassen bleibt, zu bestimmen, was unter das allgemeine Interesse fällt, und die Folgen ihrer Entscheid ...[+++]

Hij heeft met name de moed om aan te geven dat een uniforme definitie van DAB onmogelijk is in een zo heterogene economische en sociale omgeving als die van de Europese Unie, en dat het subsidiariteitsbeginsel op dit terrein moet worden versterkt door de lidstaten zelf te laten bepalen wat wel en niet onder algemeen belang valt, en hen rechtstreeks de verantwoordelijkheid voor hun beslissingen op zich te laten nemen.


(53) Die Kommission bleibt voll verantwortlich für die Information über Risikomanagementmaßnahmen; daher sollten zwischen der Behörde und der Kommission die entsprechenden Informationen ausgetauscht werden; eine enge Zusammenarbeit zwischen der Behörde, der Kommission und den Mitgliedstaaten ist auch erforderlich, um die Kohärenz des Kommunikationsprozesses insgesamt zu gewährleisten.

(53) De Commissie blijft volledig verantwoordelijk voor de communicatie van de risicomanagementmaatregelen; derhalve moet de relevante informatie tussen de Autoriteit en de Commissie worden uitgewisseld; er is ook nauwe samenwerking tussen de Autoriteit, de Commissie en de lidstaten nodig om de samenhang van het algemene communicatieproces te waarborgen.


Die Kommission bleibt voll verantwortlich für die Information über Risikomanagementmaßnahmen; daher sollten zwischen der Behörde und der Kommission die entsprechenden Informationen ausgetauscht werden; eine enge Zusammenarbeit zwischen der Behörde, der Kommission und den Mitgliedstaaten ist auch erforderlich, um die Kohärenz des Kommunikationsprozesses insgesamt zu gewährleisten.

De Commissie blijft volledig verantwoordelijk voor de communicatie van de risicomanagementmaatregelen; derhalve moet de relevante informatie tussen de Autoriteit en de Commissie worden uitgewisseld; er is ook nauwe samenwerking tussen de Autoriteit, de Commissie en de lidstaten nodig om de samenhang van het algemene communicatieproces te waarborgen.


Da die Kommission allerdings voll verantwortlich für die Kommunikation von Risikomanagementmaßnahmen bleibt, muss zwischen der Behörde und der Kommission ein entsprechender Informationsaustausch stattfinden.

Aangezien echter de Commissie volledig verantwoordelijk blijft voor de bekendmaking van risicomanagementmaatregelen, dient er tussen de Autoriteit en de Commissie een goede informatie-uitwisseling plaats te vinden.


(51a) Da die Kommission voll verantwortlich für die Kommunikation von Risikomanagementmaßnahmen bleibt, muss zwischen der Behörde und der Kommission ein entsprechender Informationsaustausch stattfinden .

(51 bis) De Commissie blijft volledig verantwoordelijk voor de bekendmaking van risicomanagementmaatregelen.


w