Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre eigenen forschungsteams aufzubauen " (Duits → Nederlands) :

Mit den Finanzhilfen aus diesem neuen Wettbewerb erhalten die ausgewählten Forscher die Möglichkeit, ihre eigenen Forschungsteams aufzubauen und hierdurch schätzungsweise 1100 Postdoktoranden und Doktoranden als Mitarbeiter der ERC-Teams einzustellen.

Dankzij de subsidies die in deze ronde worden toegekend, kunnen de geselecteerde wetenschappers hun eigen onderzoeksteams opbouwen door in totaal zo'n 1 100 postdocs en promovendi als ERC-teamleden aan te werven.


Zudem stellt sich die Frage, ob die afrikanischen Länder nicht dabei unterstützt werden müssten, schrittweise ihre eigenen Forschungskapazitäten aufzubauen.

Moeten de Afrikaanse landen bovendien niet geholpen worden om meer eigen onderzoekscapaciteiten te ontwikkelen?


Mithilfe der Fördermittel können die geförderten Wissenschaftler auch ihre eigenen Forschungsteams aufbauen, wodurch insgesamt mehr als 1 400 Postdoktoranden und Doktoranden als Teammitglieder eingebunden werden.

De subsidies stellen de startende begunstigden in staat hun eigen onderzoeksteams op te bouwen door — in totaal meer dan 1400 — postdocs en doctoraatsstudenten als hun teamleden aan te werven.


Mit dieser neuen Fördermaßnahme erhalten die Forscher die Möglichkeit, ihre eigenen Forschungsteams zu konsolidieren und ihre besten Ideen weiterzuentwickeln.

Door deze nieuwe financiering worden de onderzoekers in staat gesteld hun eigen teams te versterken en hun beste ideeën verder uit te werken.


Sie werden es ihnen auch gestatten, ihre eigenen Forschungsteams mit über 3 000 Postdoktoranden und Doktoranden aufzubauen und so die Entwicklung einer neuen Generation von Spitzenwissenschaftlern in Europa zu unterstützen.

Ook stelt die subsidie hen in staat meer dan 3 000 postdocs en promovendi bij hun eigen onderzoeksteams te betrekken, waarmee tevens een nieuwe generatie vooraanstaande wetenschappers in Europa wordt ondersteund.


Ich unterstütze meine Kolleginnen und Kollegen vom Komitee für eine Arbeiter-Internationale in der Region, die fordern, dass ein neues Parlament gewählt wird, aber klar zum Ausdruck bringen, dass sich nichts ändern wird, solange die Arbeiter und die Landbevölkerung nicht ihre eigenen Kandidaten aufstellen und ihre unabhängige Arbeiterpartei haben, um die katastrophalen Privatisierungen der letzten 20 Jahre rückgängig zu machen, den neoliberalen Kapitalismus zu bewältigen und einen tragfähigen demokratischen Wandel herbeizuführen sowie neue, von Werktätigen kontrollierte Institutionen ...[+++]

Ik steun mijn collega-socialisten van het internationale arbeiderscomité in de regio, die oproepen tot nieuwe parlementsverkiezingen. Zij maken echter tevens duidelijk dat er alleen iets zal veranderen als de arbeiders en de boerenbevolking beschikken over hun eigen kandidaten en een onafhankelijke partij voor de arbeidersklasse om de rampzalige privatiseringen van de afgelopen twintig jaar terug te draaien, het neoliberale kapitalisme te beteugelen, daadwerkelijke democratische veranderingen in gang te zetten en nieuwe instanties op te richten die onder toezicht staan van de arbeidersklasse. Dit alles met behulp van een gedegen economis ...[+++]


Diese Entschließung drängt die Regierung Aserbaidschans, ihre Versprechen zu halten und ihre Legitimität in der internationalen Gemeinschaft aufzubauen, indem sie ihre eigenen Bürgerinnen und Bürger respektiert und ihnen Demokratie, Menschenrechte sowie Rechtsstaatlichkeit garantiert.

Door middel van deze resolutie dringen we er bij de Azerbeidzjaanse regering op aan dat ze haar eigen beloften nakomt en haar legitimiteit binnen de internationale gemeenschap vergroot door respect te hebben voor haar eigen burgers en door haar burgers democratische rechten en mensenrechten toe te kennen en de rechtsstaat te eerbiedigen.


57. fordert die Europäische Union auf, die Partner dabei zu unterstützen, ihre einheimischen Kapazitäten aufzubauen, um ein kohärentes Entwicklungsmanagement anzuführen, da dies weiterhin von zentraler Bedeutung ist, um die legitime Eigenverantwortlichkeit der Länder und die Steuerung ihres eigenen Entwicklungsprozesses zu gewährleisten;

57. dringt er bij de EU op aan partners te steunen bij de opbouw van capaciteit in hun land om een coherent ontwikkelingsbeheer te voeren, omdat dit de sleutel blijft om legitieme eigen inbreng van landen en de sturing van hun eigen ontwikkelingsproces te waarborgen;


55. fordert die EU auf, die Partner dabei zu unterstützen, ihre einheimischen Kapazitäten aufzubauen, um ein kohärentes Entwicklungsmanagement anzuführen, da dies weiterhin von zentraler Bedeutung ist, um die legitime Eigenverantwortlichkeit der Länder und die Steuerung ihres eigenen Entwicklungsprozesses zu gewährleisten;

55. dringt er bij de EU op aan partners te steunen bij de opbouw van capaciteit in hun land om een coherent ontwikkelingsbeheer te voeren, omdat dit de sleutel blijft om legitieme eigen inbreng van landen en de sturing van hun eigen ontwikkelingsproces te waarborgen;


Wir erkennen an, daß souveräne Staaten das Recht haben, ausgehend von ihrer Geschichte, ihrer Kultur und ihrer Tradition sowie ihrem sozialen und ethnischen Gefüge ihre eigenen Verfassungsregeln aufzustellen und ihre eigenen Verwaltungsstrukturen aufzubauen.

Wij erkennen het recht van soevereine staten om hun eigen constitutionele regelingen te treffen en hun eigen administratieve structuren aan te brengen overeenkomstig hun geschiedenis, cultuur, traditie en sociale en etnische samenstelling.


w