Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre differenzen überwinden » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU appelliert eindringlich an die Regierungen Sudans und Südsudans, alle noch stritti­gen Fragen betreffend das Umfassende Friedensabkommen (CPA) und alle im An­schluss an die Sezession noch offenen Fragen im Wege von Verhandlungen unter der Schirmherr­schaft der hochrangigen Umsetzungsgruppe der Afrikanischen Union (African Union High-Level Implementation Panel – AUHIP) zu lösen und sich genügend flexibel zu zei­gen, um ihre Differenzen überwinden zu können.

De EU verzoekt de regeringen van Sudan en Zuid-Sudan met klem om alle onopgeloste kwesties in verband met het alomvattend vredesakkoord en de na de afscheiding ontstane problemen via onderhandelingen te regelen, onder auspiciën van het Implementatiepanel op hoog niveau van de Afrikaanse Unie (Auhip), en blijk te geven van de nodige flexibiliteit om hun geschillen bij te leggen.


B. in der Erwägung, dass es der Russischen Föderation, der EU und ihren Mitgliedstaaten sowie den Vereinigten Staaten trotz jahrelanger Verhandlungen über ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen im Rahmen verschiedener europäischer und internationaler Gremien nicht gelungen ist, ihre Differenzen bei internationalen Problemen und bei der politischen und wirtschaftlichen Sichtweise sowie in Fragen der Demokratie, der Politik, der Gesellschaft und der Menschenrechte zu überwinden ...[+++]

B. overwegende dat de Russische Federatie, de EU en haar lidstaten en de VS weliswaar in het kader van diverse Europese en internationale fora jarenlang onderhandeld hebben over een partnerschapsovereenkomst en samenwerking, maar toch hun uiteenlopende zienswijzen op internationale problemen, democratie en politieke, sociale en mensenrechtengerelateerde kwesties en hun verschillende politieke en economische perspectieven hebben behouden; overwegende dat dit mislukte beleid tot gevolg heeft dat de burgers van de EU, de Russische Federatie, de landen van het oostelijk en zuidelijk nabuurschap en de VS nu betrokken zijn geraakt bij een nie ...[+++]


7. fordert die Mitglieder des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen auf, ihre Differenzen zu überwinden und sich in Zusammenarbeit mit der Arabischen Liga auf politische Maßnahmen zu einigen, mit denen die Gewalt in Syrien beendet und die Aufnahme eines integrativen politischen Dialogs gefördert wird, damit nachhaltige politische Lösungen für die Probleme gefunden werden;

7. roept de leden van de VN-Veiligheidsraad op hun geschillen te beslechten en in te stemmen met samenwerking met de Arabische Liga op het gebied van politieke maatregelen om een eind te maken aan het geweld in Syrië, en het begin van een inclusieve politieke dialoog te bevorderen teneinde duurzame politieke oplossingen te vinden voor de problemen;


Die EU spricht all jenen ihre Anerkennung aus, die ihre Differenzen überwinden konnten und im Interesse von Frieden und Aussöhnung eine politische Lösung für die Grundursachen der Probleme in Nord- und Südkivus gefördert haben.

De EU feliciteert allen die, in het belang van vrede en verzoening, hun geschillen hebben weten te overwinnen en zich hebben ingezet voor een politieke oplossing voor de onderliggende oorzaken van de problemen in de Kivu's.


Ich hoffe, die Basken und andere Völker in Spanien können ihre Differenzen überwinden.

Ik hoop dat de Basken en de andere volkeren van Spanje hun weg naar verzoening zullen vinden.


Ich hoffe, die Basken und andere Völker in Spanien können ihre Differenzen überwinden.

Ik hoop dat de Basken en de andere volkeren van Spanje hun weg naar verzoening zullen vinden.


Wenn Menschen zusammenkommen und einen Dialog führen, können sie ihre Differenzen überwinden.

Wanneer mensen bij elkaar komen en een dialoog beginnen kunnen ze hun meningsverschillen oplossen.


Die EU wird nicht nachlassen, beide Seiten dazu zu drängen, ihre Differenzen im Rahmen des kürzlich verstärkten multilaterlaen Streitbeilegungsverfahrens zu überwinden".

De EU zal er bij beide partijen op aandringen hun twistpunten via de onlangs versterkte multilaterale procedures voor geschillenbeslechting op te lossen".


Die Europäische Union fordert die Konfliktparteien in diesem Zusammenhang auf, sich auf einen unparteiischen Überwachungsmechanismus zu verständigen, der ihnen helfen kann, ihre Differenzen beizulegen und die Hindernisse zu überwinden, die ihnen bei ihren Bemühungen um eine Aussöhnung entgegenstehen.

In dit verband verzoekt de Europese Unie de partijen het eens te worden over een onpartijdig toezichtsmechanisme dat hen kan helpen om hun meningsverschillen te overwinnen en om de hinderpalen die zij bij hun verzoeningspogingen tegenkomen uit de weg te ruimen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre differenzen überwinden' ->

Date index: 2021-10-28
w