Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenbestand
Datenbestand migrieren
Datenbestände
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR

Traduction de «ihre datenbestände auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Datenbestand | Datenbestände

gegevensbestand | opgeslagen gegevens | record


Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Datenbestand migrieren

data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Weiterverwendung dieser Informationsressourcen ist zwar bereits teilweise harmonisiert worden, aber öffentliche Stellen müssen außerdem dazu verpflichtet werden, ihre Datenbestände auch für grenzübergreifende Anwendungen und Dienste zu öffnen

Het hergebruik van deze informatiemiddelen is weliswaar al gedeeltelijk geharmoniseerdmaar daarbovenop moeten openbare instanties ertoe worden verplicht gegevensbronnen open te stellen voor grensoverschrijdende toepassingen en diensten


13 Länder wurden zwar in den Vergleich aufgenommen, in den abschließenden Ranglisten jedoch nicht berücksichtigt, da ihr Datenbestand nicht den Kriterien entsprach: Auf Indexebene musste die Abdeckung mindestens 45 % betragen, für die Teilindizes „kulturelle Dynamik“ und „Kreativwirtschaft“ mindestens 33 %.

13 steden zijn in de Monitor, maar niet in het uiteindelijke klassement opgenomen omdat zij niet aan het criterium van gegevensdekking hebben voldaan: ten minste 45 % gegevensdekking op indexniveau en ten minste 33 % voor de subindexcijfers van "culturele vitaliteit" en "creatieve economie".


(a) EISAS sollte Bürgern und KMU in der Union Kenntnisse und Fertigkeiten vermitteln, die notwendig sind, um ihre IT-Systeme und Datenbestände zu schützen.

(a) EISAS moet aan burgers en kmo's in de Unie de kennis en vaardigheden overdragen die nodig zijn voor de bescherming van hun IT-systemen en informatievoorraden.


Die Weiterverwendung dieser Informationsressourcen ist zwar bereits teilweise harmonisiert worden, aber öffentliche Stellen müssen außerdem dazu verpflichtet werden, ihre Datenbestände auch für grenzübergreifende Anwendungen und Dienste zu öffnen

Het hergebruik van deze informatiemiddelen is weliswaar al gedeeltelijk geharmoniseerdmaar daarbovenop moeten openbare instanties ertoe worden verplicht gegevensbronnen open te stellen voor grensoverschrijdende toepassingen en diensten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein jährlicher Bericht der Kommission wäre nützlicher, weil er auf einen von den Mitgliedstaaten durch ihre eigenen Berichte übermittelten umfassenderen Datenbestand aufbauen würde.

Een jaarlijks verslag van de Commissie zou nuttiger zijn, aangezien het zou gebaseerd zijn op een grotere hoeveelheid door de lidstaten in hun eigen verslagen opgenomen inlichtingen.


Die Weiterverwendung dieser Informationsressourcen ist zwar bereits teilweise harmonisiert worden[5], aber öffentliche Stellen müssen außerdem dazu verpflichtet werden, ihre Datenbestände auch für grenzübergreifende Anwendungen und Dienste zu öffnen[6].

Het hergebruik van deze informatiemiddelen is weliswaar al gedeeltelijk geharmoniseerd[5], maar daarbovenop moeten openbare instanties ertoe worden verplicht gegevensbronnen open te stellen voor grensoverschrijdende toepassingen en diensten[6].


die technischen Anforderungen zur Festlegung des Datenbestandes, den die Plattform benötigt, um ihre Aufgaben zu erfüllen, und der Methode zu Speicherung, Verwendung und Schutz dieser Daten.

de technische specificatie ter bepaling van de reeks gegevens die nodig zijn om het platform zijn taken te laten vervullen alsook ter bepaling van de methode voor de opslag, het gebruik en de bescherming van die gegevens.


(f) die technische Spezifikation zur Festlegung des Datenbestandes, den die Plattform benötigt, um ihre Aufgaben zu erfüllen, und der Methode zu Speicherung, Benutzung und Schutz dieser Daten;

(f) de technische specificatie ter bepaling van het geheel aan gegevens die nodig zijn om het platform zijn taken te laten vervullen alsook ter bepaling van de methode voor de opslag, het gebruik en de bescherming van die gegevens;


Angesichts der hohen statistischen Unsicherheit der korrigierten Zahlen wird der von Eurostat für die multilaterale wirtschafts- und haushaltspolitische Überwachung vorzulegende Datenbestand, auf den die Kommission und der Rat für ihre Bewertungen und Entscheidungen zurückgreifen, vorerst weiterverwendet, wobei darin unkorrigierte Angaben zu der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung enthalten sind.

Ondertussen zullen, gezien de hoge mate van onzekerheid rond de herziene cijfers, de gegevens die ten grondslag liggen aan de niet-herziene nationale rekeningen gebruikt blijven worden bij het multilaterale toezicht op de economie en de begroting, welke gegevens door Eurostat zullen worden verstrekt en door de Commissie en de Raad zullen worden gebruikt bij hun evaluaties en besluiten.


Angesichts der hohen statistischen Unsicherheit der korrigierten Zahlen wird der von Eurostat für die multilaterale wirtschafts- und haushaltspolitische Überwachung vorzulegende Datenbestand, auf den die Kommission und der Rat für ihre Bewertungen und Entscheidungen zurückgreifen, vorerst weiterverwendet, wobei darin unkorrigierte Angaben zu der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung enthalten sind.

Ondertussen zullen, gezien de hoge mate van onzekerheid rond de herziene cijfers, de gegevens die ten grondslag liggen aan de niet-herziene nationale rekeningen gebruikt blijven worden bij het multilaterale toezicht op de economie en de begroting, welke gegevens door Eurostat zullen worden verstrekt en door de Commissie en de Raad zullen worden gebruikt bij hun evaluaties en besluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre datenbestände auch' ->

Date index: 2021-01-19
w