Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre bisher geleistete arbeit ernst » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat sieht sich jedoch natürlich weiterhin dazu verpflichtet, seine Arbeit in Bezug auf die Vorschläge für die Änderung der Asylverfahrensrichtlinie fortzusetzen, wobei ich Ihnen für Ihre bisher geleistete Arbeit danken möchte, und ich bin zuversichtlich, dass die Kommission die von ihnen getroffenen Äußerungen in den Neuvorschlag mit einbeziehen wird.

Tezelfdertijd blijft de Raad natuurlijk werken aan het voorstel tot wijziging van de richtlijn inzake asielprocedures, en ik wil u bedanken voor het werk dat u tot nu toe hebt gedaan, en ben er zeker van dat de Commissie de opmerkingen die u tot nu toe hebt geformuleerd in het nieuwe voorstel zal verwerken.


Nun ist die Zeit gekommen, da die Europäische Kommission ihre bisher geleistete Arbeit ernst nehmen und eine Strategie entwickeln sollte, mit der – wie auch meine Kollegin, Frau Járóka, erwähnte – die Diskriminierung wirksam beseitigt werden kann.

Voor de Europese Commissie is nu het moment aangebroken om het werk dat zij tot nu toe heeft verricht serieus te nemen en een strategie te ontwikkelen waarmee – zoals mijn collega mevrouw Járóka al aangaf – een eind kan worden gemaakt aan discriminatie en waarmee landen die op wetgevingsgebied achterlopen, ter verantwoording kunnen worden geroepen.


Nun ist die Zeit gekommen, da die Europäische Kommission ihre bisher geleistete Arbeit ernst nehmen und eine Strategie entwickeln sollte, mit der – wie auch meine Kollegin, Frau Járóka, erwähnte – die Diskriminierung wirksam beseitigt werden kann.

Voor de Europese Commissie is nu het moment aangebroken om het werk dat zij tot nu toe heeft verricht serieus te nemen en een strategie te ontwikkelen waarmee – zoals mijn collega mevrouw Járóka al aangaf – een eind kan worden gemaakt aan discriminatie en waarmee landen die op wetgevingsgebied achterlopen, ter verantwoording kunnen worden geroepen.


So möchte ich natürlich auch Herrn Präsident Maystadt für die bisher geleistete Arbeit danken, aber ich möchte mich darüber hinaus auch bei Herrn de Crayencour und Herrn Brito für ihre Arbeit bedanken, die sich als hervorragende Partner des Europäischen Parlaments erwiesen haben.

Ik feliciteer voorzitter Maystadt uiteraard met zijn werk tot nu toe, maar ik wil, met uw welnemen, ook mijn dank uitspreken voor het werk van de heer de Crayencour en de heer Brito, die uitstekende partners zijn geweest voor het Europees Parlement. Tot slot wil ik natuurlijk ook mijn collega's bedanken voor de samenwerking.


Ich wünsche dem Dialog zwischen den drei Institutionen viel Erfolg und möchte der niederländischen Präsidentschaft für ihre bisher geleistete Arbeit danken.

Ik wens de drie instellingen veel succes toe met de besprekingen en ik geef toe dat het Nederlandse voorzitterschap tot dusver blijk heeft gegeven van goede wil.


Hinsichtlich der Verbesserung der europäischen strategischen Transportkapazitäten begrüßt der Rat die Einleitung der Initiative zur Verbesserung der strategischen Lufttransportkapazitäten in ganz Europa (Improving Strategic Airlift Capability Across Europa) und die bisher geleistete Arbeit.

Wat betreft de verbetering van de Europese strategische transportcapaciteit prees de Raad de lancering van het initiatief "Verbetering van de strategische transportcapaciteit in Europa" en het tot nog toe verzette werk.


Der Rat würdigt die bisher von den Inspektoren geleistete Arbeit und bekräftigt seine Zuversicht, dass Herr Dr. Blix und Herr Dr. El Baradei ihre Mission, die der Rat uneingeschränkt unterstützt, entsprechend der Resolution 1441 des VN-Sicherheitsrates erfüllen.

De Raad spreekt zijn waardering uit voor het werk dat de inspecteurs tot op heden hebben verricht en geeft opnieuw uiting aan zijn vertrouwen in en volledige steun voor Dr. Blix en Dr. El Baradei bij de uitvoering van hun missie overeenkomstig UNSCR 1441.


Im Anschluß an die bisher geleistete sachbezogene und analytische Arbeit wird sich die Gruppe nun auf die Bewertungen für den Abschlußbericht konzentrieren müssen, damit dieser dem Rat "Wirtschaft und Finanzen" auf seiner Tagung im November vorgelegt werden kann.

Na het vooral op feitenmateriaal en analyses gerichte werk dat tot nu toe is geleverd, moet de groep de aandacht nu richten op de beoordelingen voor het eindverslag dat in november 1999 aan de Raad ECOFIN moet worden voorgelegd.


Die EU begrüßt die von der Verfassungskommission des albanischen Parlaments geleistete Arbeit zum Entwurf der neuen Verfassung und nimmt zur Kenntnis, daß dabei ernste Anstrengungen unternommen wurden, eine möglichst weitgehende Beteiligung aller politischen Parteien Albaniens zu erreichen.

De EU verheugt zich over het resultaat dat door de Albanese parlementaire constitutionele commissie is bereikt bij de opstelling van de nieuwe grondwet en neemt er nota van dat serieuze inspanningen zijn geleverd om een zo breed mogelijke deelneming door alle Albanese politieke partijen te bereiken.


Die EU-Delegationen begrüßten die bisher geleistete Arbeit und unterstützten die vom bevor­stehenden schwedischen Vorsitz angekündigten Pläne, die E-Justiz-Funktionalitäten weiter aus­zubauen, um so für eine größere Bürgernähe der Justiz zu sorgen.

De delegaties waren ingenomen met de tot dusver verrichte werkzaamheden en spraken hun steun uit voor de door het komende Zweedse voorzitterschap aangekondigde plannen om de functies van de e-Justitie te ontwikkelen teneinde de justitie dichter bij de burgers van de EU te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre bisher geleistete arbeit ernst' ->

Date index: 2024-09-22
w