Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre besonderen merkmale abgestimmt sind " (Duits → Nederlands) :

(1a) Es gibt benachteiligte Regionen, die stark von der Milcherzeugung abhängen, bezüglich derer eine Bewertung der für den Sektor Milch und Milcherzeugnisse festgelegten Leitlinien vorgenommen werden muss, wie in den Verträgen anerkannt wird, damit die Unterstützung und die Anwendung dieser Politik weiterhin auf ihre besonderen Merkmale abgestimmt sind.

(1 bis) Sommige regio's met een handicap zijn sterk afhankelijk van de melkproductie. Voor deze regio's moeten de richtsnoeren voor de sector melk en zuivelproducten geëvalueerd worden, overeenkomstig de bepalingen in de Verdragen, om de steun en de uitvoering van deze beleidslijnen aan te passen aan de kenmerken van die regio's.


21. hebt hervor, dass sichergestellt werden muss, dass Menschen mit Behinderungen gleichberechtigten Zugang zu Gesundheits- und Rehabilitationsleistungen haben müssen, die auf ihre besonderen Bedürfnisse abgestimmt sind.

21. benadrukt dat ervoor gezorgd moet worden dat mensen met een handicap gelijke toegang hebben tot de gezondheidszorg en revalidatie, aangepast aan hun specifieke behoeften.


Während sie miteinander durch ihre besonderen Merkmale verbunden sind, unterscheiden sich die Regionen in äußerster Randlage allerdings auch durch ihr Entwicklungsniveau.

De ultraperifere regio’s hebben weliswaar specifieke kenmerken gemeen, maar hun ontwikkelingsniveau loopt uiteen.


Die Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union stellen eine Gruppe an Regionen dar, die sich durch ihre besonderen Merkmale hinsichtlich der physischen und strukturellen Einschränkungen, die wiederum auf ihre Abgelegenheit, die Insellage, ihr Relief und die schwierigen Klimaverhältnisse zurückzuführen sind, kennzeichnen und in Artikel 349 des AEUV als besondere Regionengruppe anerkannt sind.

De UPR's van de Europese Unie vormen een geheel van regio's die, gezien hun bijzondere kenmerken en fysieke en structurele beperkingen veroorzaakt door de grote afstand, het insulaire karakter en een moeilijk reliëf en klimaat, als geheel erkend worden krachtens artikel 349 VWEU.


Art. 3 - Anwendungsbereich Die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets sind im deutschen Sprachgebiet anwendbar auf: 1. die in Artikel 4 Nummern 1 und 2 genannten Personen; 2. alle Einrichtungen, die in gleich welcher Eigenschaft an der Ausführung der Opferhilfe und der spezialisierten Opferhilfe beteiligt sind. Art. 4 - Begriffsbestimmungen Für die Anwendung des vorliegenden Dekrets versteht man unter: 1. Opfer: a) ungeachtet ihres Alters eine natürliche Person, die eine körperliche, geistige oder seelische Schädigung oder einen wirts ...[+++]

Art. 3. Toepassingsgebied De bepalingen van dit decreet zijn in het Duitse taalgebied van toepassing op : 1° de personen vermeld in artikel 4, 1° en 2°; 2° alle instellingen die, in welke hoedanigheid ook, betrokken zijn bij de uitvoering van de slachtofferhulp en de gespecialiseerde slachtofferhulp. Art. 4. Definities Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° slachtoffer : a) ongeacht de leeftijd, een natuurlijke persoon die als rechtstreeks gevolg van een strafbaar feit schade, met inbegrip van lichamelijke, geestelijke of emotionele schade of economisch nadeel, heeft gele ...[+++]


Es gehört zur Ermessensbefugnis des Gesetzgebers, unter Berücksichtigung der bereits angeführten Unterschiede zwischen den betreffenden Steuerregelungen und der Zielsetzung einer wirksamen Steuerkontrolle, die besonders durch den Umstand erschwert wird, dass die Einkünfte einer natürlichen Person sowohl von einer Berufstätigkeit als auch von außerhalb jeglicher Berufstätigkeit erlangten Aktiva abhängen können, zu beschließen, dass die Regel der Nichtabzugsfähigkeit von Werbungskosten im Falle eines Versäumnisses bezüglich der besonderen Begründungspflicht in der Steuer der natürlichen Personen ihre ...[+++]

Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen, rekening houdend met de reeds vermelde verschillen tussen de in het geding zijnde belastingstelsels en met de doelstelling van een efficiënte fiscale controle, die in het bijzonder wordt bemoeilijkt door het feit dat de inkomsten van een natuurlijke persoon zowel kunnen afhangen van een beroepsactiviteit als van activa verkregen buiten elke beroepsactiviteit, dat de regel van niet-aftrekbaarheid van beroepskosten in geval van verzuim van de ...[+++]


Maroš Šefčovič, EU-Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, fügte hinzu: „Wir müssen die Trennung zwischen allgemeiner bzw. beruflicher Bildung und der Arbeitswelt aufheben, damit die Menschen dafür sorgen können, dass im Laufe ihres Lebens ihre Kompetenzen und Fähigkeiten auf den sich entwickelnden Arbeitsmarkt abgestimmt sind.

Maroš Šef čovič, commissaris voor Onderwijs, opleiding, cultuur en jeugd, voegde daaraan toe: "Wij moeten een einde maken aan de opdeling tussen "onderwijs en opleiding" enerzijds en "werk" anderzijds, zodat mensen er zeker van kunnen zijn dat hun vaardigheden hun leven lang aansluiten op de behoeften van een evoluerende arbeidsmarkt".


Unserer Ansicht nach wurde den Inseln nun erstmalig eine komplette Studie gewidmet, in der ihre besonderen Merkmale in Bezug auf alle in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallenden Bereiche berücksichtigt wurden: Obwohl bei der Kohäsionspolitik für die Jahre 2007-2013 strukturell benachteiligten Regionen besondere Beachtung geschenkt wird, sind für Inselgebiete keine speziellen Maßnahmen vorgesehen.

Volgens ons is het de eerste keer dat de eilanden het onderwerp zijn van een volledige studie en dat in die studie rekening wordt gehouden met het belang van de specifieke kenmerken van eilanden voor alle onder de communautaire bevoegdheid vallende sectoren. Ofschoon in het cohesiebeleid 2007-2013 bijzondere aandacht wordt geschonken aan de structureel gehandicapte regio’s, is van specifieke maatregelen voor de insulaire regio’s geen sprake.


Auf diesem Wege konnten eine Reihe neuer Technologien und Verfahren entwickelt werden, die auf die besonderen Bedürfnisse der nördlichen Regionen und ihrer Bewohner abgestimmt sind.

Het heeft geleid tot de ontwikkeling van een reeks nieuwe technieken en werkwijzen die op de specifieke behoeften van noordelijke regio’s en weggebruikers zijn toegesneden.


Kräuter und Gewürze erfordern besondere Vertriebs- und Dienstleistungs- einrichtungen und sind aufgrund ihrer besonderen Merkmale für den Vertrieb auf dem üblichen Wege nicht geeignet.

Vanwege hun specifieke eigenschappen is voor kruiden en specerijen een specifiek distributie- en servicesysteem nodig; voor distributie via de gebruikelijke kanalen zijn deze niet geschikt.


w