Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre besonderen merkmale " (Duits → Nederlands) :

5° eine Beschreibung der beförderten Güter: ihre Art, ihre Verpackung, die Beschreibung und ggf. die besonderen Merkmale;

5° een beschrijving van de vervoerde goederen : hun aard, de verpakkingswijze, de beschrijving en de eventuele bijzondere eigenschappen;


Die Berichterstatterin schlägt jedoch vor, dass die besondere Beschaffenheit jedes Sektors sowie ihre besonderen Merkmale und Anforderungen berücksichtigt werden müssen.

De rapporteur meent echter dat de specifieke aard van iedere sector, evenals hun specifieke kenmerken en behoeften in aanmerking worden genomen.


Angesichts der besonderen Merkmale von ELTIF und ihres sowohl Kleinanleger als auch professionelle Anleger umfassenden Zielpublikums ist es wichtig, dass verlässliche Transparenzanforderungen eingeführt werden, die dafür sorgen, dass sich potenzielle Anleger ein fundiertes Urteil bilden können und sich der mit der Anlage verbundenen Risiken vollumfänglich bewusst sind.

Gezien de specifieke kenmerken van Eltif's alsook de niet-professionele en professionele beleggers die zij beogen, is het belangrijk dat solide transparantievereisten worden ingevoerd waardoor toekomstige beleggers met kennis van zaken kunnen oordelen over en volledig op de hoogte zijn van de betrokken risico's.


Die Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union stellen eine Gruppe an Regionen dar, die sich durch ihre besonderen Merkmale hinsichtlich der physischen und strukturellen Einschränkungen, die wiederum auf ihre Abgelegenheit, die Insellage, ihr Relief und die schwierigen Klimaverhältnisse zurückzuführen sind, kennzeichnen und in Artikel 349 des AEUV als besondere Regionengruppe anerkannt sind.

De UPR's van de Europese Unie vormen een geheel van regio's die, gezien hun bijzondere kenmerken en fysieke en structurele beperkingen veroorzaakt door de grote afstand, het insulaire karakter en een moeilijk reliëf en klimaat, als geheel erkend worden krachtens artikel 349 VWEU.


(1a) Es gibt benachteiligte Regionen, die stark von der Milcherzeugung abhängen, bezüglich derer eine Bewertung der für den Sektor Milch und Milcherzeugnisse festgelegten Leitlinien vorgenommen werden muss, wie in den Verträgen anerkannt wird, damit die Unterstützung und die Anwendung dieser Politik weiterhin auf ihre besonderen Merkmale abgestimmt sind.

(1 bis) Sommige regio's met een handicap zijn sterk afhankelijk van de melkproductie. Voor deze regio's moeten de richtsnoeren voor de sector melk en zuivelproducten geëvalueerd worden, overeenkomstig de bepalingen in de Verdragen, om de steun en de uitvoering van deze beleidslijnen aan te passen aan de kenmerken van die regio's.


Während sie miteinander durch ihre besonderen Merkmale verbunden sind, unterscheiden sich die Regionen in äußerster Randlage allerdings auch durch ihr Entwicklungsniveau.

De ultraperifere regio’s hebben weliswaar specifieke kenmerken gemeen, maar hun ontwikkelingsniveau loopt uiteen.


Unserer Ansicht nach wurde den Inseln nun erstmalig eine komplette Studie gewidmet, in der ihre besonderen Merkmale in Bezug auf alle in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallenden Bereiche berücksichtigt wurden: Obwohl bei der Kohäsionspolitik für die Jahre 2007-2013 strukturell benachteiligten Regionen besondere Beachtung geschenkt wird, sind für Inselgebiete keine speziellen Maßnahmen vorgesehen.

Volgens ons is het de eerste keer dat de eilanden het onderwerp zijn van een volledige studie en dat in die studie rekening wordt gehouden met het belang van de specifieke kenmerken van eilanden voor alle onder de communautaire bevoegdheid vallende sectoren. Ofschoon in het cohesiebeleid 2007-2013 bijzondere aandacht wordt geschonken aan de structureel gehandicapte regio’s, is van specifieke maatregelen voor de insulaire regio’s geen sprake.


Die Programmplanung und die Verwaltung der Strukturfonds sollte mit Rücksicht auf ihre besonderen Merkmale vereinfacht werden, indem die operationellen Programme entweder durch den EFRE oder den ESF finanziert werden; dabei wird die Möglichkeit eröffnet, aus jedem dieser Fonds ergänzend und in begrenztem Umfang auch Aktionen zu finanzieren, die in den Interventionsbereich des anderen Fonds fallen.

De programmering en het beheer van de structuurfondsen moeten, gelet op de specifieke kenmerken ervan, worden vereenvoudigd door te bepalen dat de operationele programma's hetzij uit het EFRO, hetzij uit het ESF worden gefinancierd, waarbij elk fonds op aanvullende en beperkte wijze acties kan financieren die onder de werkingssfeer van het andere fonds vallen.


Bedingt durch ihre besonderen Merkmale, ist es bei manchen Arzneimitteln erforderlich, sämtliche in Teil I dieses Anhangs festgelegten Anforderungen an den Antrag anzupassen.

Sommige geneesmiddelen hebben zodanige specifieke kenmerken dat alle eisen voor dossiers van aanvragen van een vergunning voor het in de handel brengen die in deel I van deze bijlage zijn opgenomen, moeten worden aangepast.


Im Sinne des neuen Artikels 299 Absatz 2 EG-Vertrag beabsichtigt die Kommission, ihren Ansatz weiterzuverfolgen und die Besonderheiten der Regionen in äußerster Randlage, ihre besonderen Merkmale und Probleme zu berücksichtigen.

In de geest van het nieuwe artikel 299, lid 2, van het Verdrag wil de Commissie ook in de toekomst rekening blijven houden met de specifieke situatie van de ultraperifere regio's ten gevolg van hun bijzondere kenmerken en belemmeringen.


w