Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre arbeitsweise deutlich verbessert " (Duits → Nederlands) :

Bei den Justizreformen, der Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität und der Reform der öffentlichen Verwaltung müssen konkrete Ergebnisse erreicht und die Arbeitsweise der demokratischen Institutionen muss deutlich verbessert werden.

Justitiële hervormingen, de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad en de hervorming van de overheidsdiensten moeten tot reële resultaten leiden en de werking van de democratische instellingen moet grondig worden versterkt.


Die Bewertung der Arbeitsweise von Europol hat ergeben, dass ihre operative Effizienz verbessert werden muss, wenn dieses Ziel erreicht werden soll.

Uit een functioneringsevaluatie van Europol blijkt dat de operationele doeltreffendheid moet worden verbeterd om dat doel te kunnen bereiken.


– (PL) Herr Präsident, Herr Šemeta! Es muss gesagt werden, dass alle Institutionen, die ich genauer betrachtet habe – der Gerichtshof, der Rechnungshof, der heute nicht anwesend ist, der Wirtschafts- und Sozialausschuss, der Ausschuss der Regionen, der Europäische Bürgerbeauftragte und der Europäische Datenschutzbeauftragte – ihre Arbeitsweise deutlich verbessert haben, auch wenn das nicht bedeutet, dass alles ideal funktioniert.

− (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Šemeta, we moeten vaststellen dat er bij alle instellingen die ik onder de loep genomen heb – het Hof van Justitie, de Rekenkamer, vandaag niet aanwezig, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s, de Europese Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming – over het algemeen een duidelijke verbetering zichtbaar is, maar dit betekent niet dat het ideaal bereikt is.


36. beglückwünscht den Direktor und sein Personal zu der unter sehr schwierigen Rahmenbedingungen geleisteten Arbeit, die das Image der Europäischen Union und ihre Sichtbarkeit deutlich verbessert hat;

36. spreekt zijn waardering uit voor de directeur en zijn personeel, die in zeer moeilijke omstandigheden werken en daardoor het imago en de zichtbaarheid van de EU aanmerkelijk hebben verbeterd;


36. beglückwünscht den Direktor und sein Personal zu der unter sehr schwierigen Rahmenbedingungen geleisteten Arbeit, die das Image der EU und ihre Sichtbarkeit deutlich verbessert hat;

36. spreekt zijn waardering uit voor de directeur en zijn personeel, die in zeer moeilijke omstandigheden werken en daardoor het imago en de zichtbaarheid van de EU aanmerkelijk hebben verbeterd;


18. stellt fest, dass über eine institutionelle Reform der WTO nachgedacht werden muss, die so konzipiert ist, dass ihre Arbeitsweise und ihre demokratische Legitimierung und Rechenschaftspflicht verbessert werden; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung einer parlamentarischen Dimension der WTO; fordert die Kommission auf, bei der künftigen institutionellen Reform der WTO und bei der Förderung einer parlamentarischen Versammlung der WTO eine aktive Rolle zu spielen;

18. is van mening dat nagedacht dient te worden over een institutionele hervorming van de WTO om deze organisatie beter te laten functioneren en haar democratische legitimiteit en aanspreekbaarheid te verbeteren; beklemtoont in dit verband het belang van een parlementaire dimensie voor de WTO; verzoekt de Commissie een actieve rol te spelen bij de toekomstige institutionele hervorming van de WTO en bij de bevordering van een parlementaire vergadering bij de WTO;


Auch wenn sich durch regelmäßigen technologischen Fortschritt die Qualität der Daten und ihre rechtzeitige Erhebung deutlich verbessert haben, erfordert die Verarbeitung derartig umfangreicher Datenmengen regelmäßige Systemerweiterungen.

Hoewel de kwaliteit en de tijdige verstrekking van gegevens er dankzij de vooruitgang van de technologie aanzienlijk op vooruit zijn gegaan, vergt de verwerking van dergelijke gigantische gegevensreeksen een continue versterking van de systemen voor gegevensbeheer.


Griechenland macht geltend, der Staat habe als marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber agiert, da der Abbau der Humankapazität, die durch die Kapitalzuführung finanziert wurde, die Effizienz der Werften und ihre zukünftigen Gewinnaussichten deutlich verbesserte.

Griekenland is van mening dat de staat zich heeft opgesteld als een investeerder die tegen marktvoorwaarden handelt aangezien de vermindering van het personeelsbestand die met de kapitaalinjectie is gefinancierd, de efficiëntie van de scheepswerf en de toekomstige rendabiliteit aanzienlijk heeft verbeterd.


Da hat er selbstverständlich meine volle Unterstützung, denn nach meiner Auffassung würde dadurch die operationelle administrative Arbeitsweise von Europol deutlich verbessert, und, wie der Ministerrat „Justiz und Inneres“ bereits im Juni unterstrich, ist die Fähigkeit zu effizienter Arbeit ein wesentliches Ziel der Europol-Reform.

Ik steun het voorzitterschap hierin natuurlijk volledig, omdat ik vind dat het operationele en administratieve functioneren van Europol hierdoor duidelijk zal verbeteren en omdat – zoals de Raad “Justitie en binnenlandse zaken” in juni al heeft onderstreept – het vermogen om efficiënt te werken een essentiële doelstelling van de hervorming van Europol is.


Einige Mitgliedstaaten haben ihre Systeme zur Überwachung und Kontrolle deutlich verbessert.

Een aantal lidstaten heeft zijn controle- en handhavingssystemen aanzienlijk verbeterd.


w