Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre aktionen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Industriestaaten waren aufgefordert, bis 31. Januar 2010 ihre Emissionsreduktionsziele bekannt zu geben, und Entwicklungsländer wurden gebeten, ebenfalls bis 31. Januar 2010 ihre Aktionen darzulegen.

In het akkoord wordt de ontwikkelde landen verzocht uiterlijk op 31 januari 2010 hun emissiereductiedoelstellingen naar voren te brengen, en de ontwikkelingslanden om tegen die datum hun maatregelen bekend te maken.


Im Aktionsplan wurden 47 Aktionen zur Umsetzung der strategischen Ziele auf Kommissionsebene vorgeschlagen, wobei die Kompetenzen der Kommission und die ihr zur Verfügung stehenden Haushaltsmittel berücksichtigt wurden.

Het actieplan stelde 47 acties voor ter verwezenlijking van de beleidsdoelstellingen op het niveau van de Commissie, rekening houdend met de bevoegdheden van de Commissie en de beschikbare begroting.


Neben der Überwachung der ordnungsgemäßen Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften führt die Kommission ihre Maßnahmen gegen das geschlechtsspezifische Lohngefälle an allen Fronten fort, zum Beispiel mit der Initiative „Equality Pays Off“ (Chancengleichheit rechnet sich), mit der die Arbeitgeber 2012 und 2013 durch Workshops und Fortbildungsveranstaltungen beim Abbau des Lohngefälles unterstützt wurden, den jährlichen länderspezifischen Empfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters, in denen die Mitgliedstaaten auf die Notwendigkeit zu ...[+++]

De Commissie heeft niet alleen toezicht gehouden op de correcte toepassing van de EU-wetgeving, maar is ook op alle fronten maatregelen blijven nemen om de loonkloof aan te pakken. Zij deed dit onder meer door het initiatief Equality Pays Off in 2012 en 2013, dat werkgevers met workshops en cursussen ondersteunde, door jaarlijkse landspecifieke aanbevelingen die worden uitgebracht in het kader van het Europees semester en die lidstaten wijzen op de noodzaak de loonkloof te dichten (zie IP/13/463), door Europese dagen voor gelijke beloning (IP/14/190), door uitwisseling van beste praktijken ...[+++]


Abgesehen von der Überwachung der ordnungsgemäßen Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften setzt die Kommission ihre zahlreichen Maßnahmen gegen das geschlechtsspezifische Lohngefälle fort, zum Beispiel in der Initiative „Chancengleichheit rechnet sich“ (2012 und 2013) in der die Arbeitgeber durch Workshops und Weiterbildung bei der Überbrückung des Lohngefälles unterstützt wurden, durch jährliche länderspezifische Empfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters, durch die Equal Pay Days (Europäische Tage der Lohngleichheit), den Austaus ...[+++]

De Commissie heeft niet alleen toezicht gehouden op de correcte toepassing van de EU-wetgeving, maar is ook op alle fronten maatregelen blijven nemen om de loonkloof aan te pakken. Zij deed dit onder meer door het initiatief "Equality Pays Off" in 2012 en 2013, dat werkgevers met workshops en cursussen ondersteunde, jaarlijkse landspecifieke aanbevelingen die worden uitgebracht in het kader van het Europees semester en die lidstaten wijzen op de noodzaak de loonkloof te dichten, Europese dagen voor gelijke beloning, uitwisseling van beste praktijken, en finan ...[+++]


Die Bürger Estlands haben ihre Ablehnung dieser Entscheidung in legitimer Weise zum Ausdruck gebracht, und ihre Aktionen wurden brutal unterdrückt.

De burgers van Estland hebben zich op legitieme wijze tegen deze beslissing verzet, maar hun acties zijn brutaal onderdrukt.


Die Bürger Estlands haben ihre Ablehnung dieser Entscheidung in legitimer Weise zum Ausdruck gebracht, und ihre Aktionen wurden brutal unterdrückt.

De burgers van Estland hebben zich op legitieme wijze tegen deze beslissing verzet, maar hun acties zijn brutaal onderdrukt.


Und verurteilt wurden die Gefangenen allein wegen Aktionen zum Schutze ihres Volkes vor Anschlägen terroristischer Gruppen aus Miami. Ihnen und ihren Angehörigen werden durch die US-Behörden ihre legitimen Rechte verweigert, wie sie ihnen nach Maßgabe der elementarsten Bestimmungen des internationalen humanitären Rechts zustehen. Diesbezüglich haben wir gefordert, dass Rat und Kommission aktiv werden. Heute bekräftigen wir unsere Unterstützung und fordern die Unterstützung des Parlaments für die fünf Personen, die die Kubaner als ihre ...[+++]

We hebben de Commissie en de Raad al gevraagd om hier iets aan te doen en vandaag bevestigen wij onze steun. Mijnheer de Voorzitter, wij vragen ook het Parlement om steun voor die vijf, die door het Cubaanse volk als helden worden beschouwd, en voor hun gezinnen, met wie ze sinds maanden en ten dele sinds jaren geen contact meer hebben gehad.


7. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Koordinierung im Rahmen der VN beträchtlich zu verstärken, wobei die bislang in diesem Bereich verwirklichten Bemühungen gewürdigt werden sollten, und fordert die Kommission auf, alle Instrumente ihres auswärtigen Dienstes, insbesondere ihre Delegationen in New York und Genf, dazu zu nutzen, um diese Koordination bei der Festlegung der Entwicklungsstrategien sowie der Planung und Umsetzung der Aktionen in den Bereichen En ...[+++]

7. verzoekt de lidstaten hun coördinatie binnen de VN aanzienlijk op te voeren door positief gebruik te maken van de inspanningen die in deze richting tot nu toe zijn verricht; verzoekt de Commissie alle instrumenten van de buitenlandse dienst aan te wenden, vooral haar delegaties in New York en Genève om deze coördinatie te versterken bij het definiëren van de ontwikkelingsstrategieën en bij het programmeren en uitvoeren van acties op het gebied van ontwikkeling en humanitaire aspecten, om te zorgen voor een zo groot mogelijke coherentie met de doelstellingen van het communautaire beleid, waardoor de impact en de doeltreffendheid van de VN-acti ...[+++]


6. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Koordinierung im Rahmen der Vereinten Nationen beträchtlich zu verstärken, wobei die bislang in diesem Bereich verwirklichten Bemühungen gewürdigt werden sollten, und fordert die Kommission auf, alle Instrumente ihres auswärtigen Dienstes, insbesondere ihre Delegationen in New York und Genf, dazu zu nutzen, um diese Koordination bei der Festlegung der Entwicklungsstrategien sowie der Planung und Umsetzung der Aktionen in den Be ...[+++]

6. verzoekt de lidstaten hun coördinatie binnen de VN aanzienlijk op te voeren door positief gebruik te maken van de inspanningen die in deze richting tot nu toe zijn verricht, verzoekt de Commissie alle instrumenten van de buitenlandse dienst aan te wenden, vooral haar delegaties in New York en Genève om deze coördinatie te versterken in de definitie van de ontwikkelingsstrategieën en programmering en uitvoering van acties op het gebied van ontwikkeling en humanitaire aspecten, om te zorgen voor een zo groot mogelijke coherentie met de doelstellingen van het communautaire beleid, waardoor de impact en de doeltreffendheid van de VN-a ...[+++]


VERPFLICHTET SICH dort, wo die biologische Vielfalt durch Fischerei und Aquakultur bedroht ist, die vorgeschlagenen Aktionen zur Erhaltung oder Wiederherstellung der biologischen Vielfalt durch gezielte Maßnahmen umzusetzen, VERWEIST auf die Maßnahmen für bedrohte Arten, die bereits ergriffen wurden oder derzeit vorbereitet werden, und FORDERT die Mitgliedstaaten AUF, ihre nationalen Aktionspläne für die biologische Vielfalt auszua ...[+++]

5. VERBINDT ZICH ERTOE door middel van gerichte maatregelen de acties uit te voeren die zijn voorgesteld voor het behoud en het herstel van de biodiversiteit daar waar de visserij en de aquacultuur een bedreiging vormen, NEEMT NOTA VAN de genomen en in voorbereiding zijnde maatregelen inzake bedreigde bestanden en ROEPT de lidstaten OP om hun nationale actieplannen inzake biodiversiteit te ontwikkelen of te herzien;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre aktionen wurden' ->

Date index: 2022-07-19
w