Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihr wesentliches merkmal " (Duits → Nederlands) :

Sie äußern sich durch Geiselnahmen und Morde aber ihr wesentliches Merkmal ist ihre extreme Mobilität: Sie bewegen sich entlang der Staatsgrenzen.

Ze manifesteren zich door gijzelnemingen en moordaanslagen, maar hun voornaamste kenmerk is hun buitengewone mobiliteit in de grensstroken tussen onze landen.


Es muss eine Abkehr von der Grausamkeit erfolgen, die sie aus der Vergangenheit ererbt haben und die auch heute noch ihr wesentliches Merkmal ist. Kein Aspekt des öffentlichen Lebens darf sich dem Fortschritt und der Entwicklung der Empfindungen der Menschen verschließen.

Geen enkel aspect van het openbare leven mag immuun zijn voor vooruitgang en voor de ontwikkeling van de menselijke gevoeligheden.


K. in der Erwägung, dass das wesentliche Merkmal öffentlicher Urkunden ihre Beweiskraft ist, die höher ist als die privatschriftlicher Urkunden, und dass diese Beweiskraft, an die der Richter gebunden ist, ihnen regelmäßig durch die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten aufgrund des Vertrauens verliehen wird, welches Urkunden genießen, die im Rahmen der Rechtshandlungen von hierzu bevollmächtigten Urkundsbeamten oder Behörden erstellt werden,

K. overwegende dat het wezenlijke kenmerk van de authentieke akte erin bestaat dat de bewijskracht ervan groter is dan die van een onderhandse akte en dat die bewijskracht, die door de rechter moet worden aanvaard, in de wetgevingen van de lidstaten regelmatig aan die authentieke akte wordt toegekend vanwege het vertrouwen dat gesteld wordt in aktes die bij juridische transacties worden opgesteld door een daartoe van overheidswege gemachtigde ambtenaar of door een overheidsorgaan,


K. in der Erwägung, dass das wesentliche Merkmal öffentlicher Urkunden ihre Beweiskraft ist, die höher ist als die von Privaturkunden, und dass diese Beweiskraft, an die der Richter gebunden ist, ihnen regelmäßig durch die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten aufgrund des Vertrauens verliehen wird, welches Urkunden genießen, die im Rahmen der Rechtshandlungen von hierzu öffentlich bestellten Urkundspersonen oder Behörden erstellt werden ,

K. overwegende dat het wezenlijke kenmerk van de authentieke akte erin bestaat dat de bewijskracht ervan groter is dan die van een onderhandse akte en dat die bewijskracht, die door de rechter moet worden aanvaard, in de wetgevingen van de lidstaten regelmatig aan die authentieke akte wordt toegekend vanwege het vertrouwen dat gesteld wordt in aktes die bij juridische transacties worden opgesteld door een daartoe van overheidswege gemachtigde ambtenaar of door een overheidsorgaan ,


In vielen Mitgliedstaaten wird von einer ,bedingten Entlassung" gesprochen und damit ihr wesentliches Merkmal hervorgehoben (dass nämlich die vorzeitige Entlassung nur bei guter Führung des Freigelassenen während der Bewährungszeit bestehen bleibt), aber es gibt auch eine vorzeitige Entlassung, die nicht an Bedingungen geknüpft ist (Niederlande, Vereinigtes Königreich).

In vele lidstaten is sprake van "voorwaardelijke invrijheidstelling", waarbij telkens de nadruk op het hoofdkenmerk wordt gelegd (namelijk dat vervroegde invrijheidstelling kan worden herroepen als de betrokkene zich tijdens de proefperiode niet goed gedraagt); er bestaat echter ook een vorm van vervroegde invrijheidstelling waaraan geen voorwaarden zijn verbonden (Nederland, Verenigd Koninkrijk).


S. überzeugt von der Notwendigkeit, ein System des Schutzes für Opfer, insbesondere für Opfer in grenzüberschreitenden Fällen, aufzubauen, dessen wesentliche Merkmale für alle Bürger der Europäischen Union und Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig in ihr aufhalten, gemeinsam sind,

S. overtuigd van de noodzaak te komen tot een beschermingsregeling voor slachtoffers, met name slachtoffers in een grensoverschrijdende situatie, waarvan de essentiële elementen gelijk zijn voor alle burgers van de Europese Unie en de onderdanen van derde landen die wettig in deze landen verblijven,


Ein wesentliches Merkmal hochentwickelter Wirtschaftssysteme besteht darin, dass Unternehmertum und Innovation die Haupttriebkräfte ihres Wachstums sind.

Een onderscheidend kenmerk van geavanceerde economieën is de doorslaggevende rol van ondernemerschap en innovatie als motor van de groei.


Wesentliches Merkmal von Leader ist es, daß die lokale Bevölkerung direkt dabei unterstützt wird, ihre Projekte umzusetzen und die Entwicklung ihres Gebiets in die eigene Hand zu nehmen.

Kenmerkend voor LEADER is dat de plaatselijke bevolking via dit initiatief rechtstreeks hulp krijgt om haar projecten te concretiseren en de ontwikkeling van haar gebied in eigen hand te nemen.


1 KOM(94) 134 Wesentliche Merkmale des von der Kommission auf der Grundlage von Artikel 2 Absatz 2 des Abkommens über die Sozialpolitik ausgearbeiteten Vorschlags für eine Richtlinie Allgemeines Die Kommission beabsichtigt, den von ihr genehmigten Vorschlag für eine Richtlinie über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen dem Rat auf der Grundlage von Artikel 2 Absatz 2 des Abkommens über die Sozialpolitik vorzulegen.

Belangrijkste elementen van het voorstel van de Commissie voor een richtlijn, opgesteld overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek 1) COM(94) 134 Algemeen Het voorstel voor een richtlijn inzake de informatie en raadpleging van de werknemers in ondernemingen en concerns met een communuautaire dimensie is door de Commissie goedgekeurd met het doel deze aan de Raad voor te leggen op basis van artikel 2, lid 2, van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek.


Dadurch könnte der Flugverkehrsmanagement-Sektor die Rolle spielen, die er in allen anderen Bereichen spielt und für eine bessere Verfügbarkeit von Standardausrüstungen und -systemen sorgen, was ihre Kosten sowie die grössten Risiken im Zusammenhang mit ihrer Entwicklung verringern würde. Die genannten Risiken sind ein wesentliches Merkmal dieser Branche und haben die rechtzeitige Inbetriebnahme vieler neuer Flugverkehrskontrollzentren erheblich beeinträchtigt.

Hierdoor zou het mogelijk zijn dat de ATM-industrie de rol speelt die zij in alle sectoren speelt en zou de beschikbaarheid van gebruiksklare uitrusting en systemen worden vergroot, waardoor de kosten kunnen worden gereduceerd en de belangrijke risico's die aan hun ontwikkeling zijn verbonden geringer worden: deze risico's zijn een belangrijk kenmerk binnen deze sector en hebben een bijtijdse invoering van vele nieuwe ATC-centra in aanzienlijke mate vertraagd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr wesentliches merkmal' ->

Date index: 2023-08-30
w