Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deutsch-französische Beziehungen
Deutsch-französisches Verhältnis
Effizienz
Geräuschabstand
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Produktivität
SNR
SRV
Signal-Rausch-Verhältnis
Signal-Rauschleistungs-Verhältnis
Stadt-Land-Verhältnis
Störabstand
Verhältnis
Verhältnis Kapital—Arbeit
Verhältnis Kapital—Produktion
Verhältnis des Nutz- zum Rauschsignal
Wirksamkeit

Vertaling van "ihr verhältnis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Geräuschabstand | Signal/Rausch-Verhältnis | Signal-Rauschleistungs-Verhältnis | Signal-Rausch-Verhältnis | Störabstand | Verhältnis des Nutz- zum Rauschsignal | SNR [Abbr.] | SRV [Abbr.]

signaal-ruisverhouding


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Produktivität [ Effizienz | Verhältnis Kapital—Arbeit | Verhältnis Kapital—Produktion | Wirksamkeit ]

productiviteit [ efficiëntie | produktiviteit | verhouding kapitaal-arbeid | verhouding kapitaal-productie ]




Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]

Frans-Duitse betrekkingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) das Verhältnis zwischen der Vergütung der Vorstandsmitglieder in den letzten drei Geschäftsjahren sowie ihr Verhältnis im selben Zeitraum zur allgemeinen Entwicklung der Unternehmensleistung und zur Entwicklung der durchschnittlichen Vergütung der Beschäftigten ;

(b) de relatieve verandering in de beloning van uitvoerende bestuurders over de laatste drie boekjaren, de relatie met de ontwikkeling van de algemene prestatie van de vennootschap en met de verandering in de gemiddelde beloning van werknemers in dezelfde periode ;


(b) das Verhältnis zwischen der Vergütung der Vorstandsmitglieder in den letzten drei Geschäftsjahren sowie ihr Verhältnis im selben Zeitraum zur allgemeinen Entwicklung der Unternehmensleistung und zur Entwicklung der durchschnittlichen Vergütung der Beschäftigten;

(b) de relatieve verandering in de beloning van uitvoerende bestuurders over de laatste drie boekjaren, de relatie met de ontwikkeling van de algemene prestatie van de vennootschap en met de verandering in de gemiddelde beloning van werknemers in dezelfde periode;


(b) das Verhältnis zwischen der Vergütung der Mitglieder der Unternehmensleitung in den letzten drei Geschäftsjahren sowie ihr Verhältnis zur Wertentwicklung des Unternehmens und zur Entwicklung der durchschnittlichen Vergütung der Vollzeitbeschäftigten des Unternehmens, die nicht zur Unternehmensleitung gehören;

(b) de relatieve verandering in de beloning van bestuurders over de laatste drie boekjaren, de relatie met de ontwikkeling van de waarde van de vennootschap en met de verandering in de gemiddelde beloning van andere voltijdwerknemers dan de bestuurders;


(b) das Verhältnis zwischen der Vergütung der Mitglieder der Unternehmensleitung in den letzten drei Geschäftsjahren sowie ihr Verhältnis zur Wert- und allgemeinen Leistungsentwicklung des Unternehmens und zur Entwicklung der durchschnittlichen Vergütung der Vollzeitbeschäftigten des Unternehmens, die nicht zur Unternehmensleitung gehören, wobei die Vergütung der Teilzeitbeschäftigten in Vollzeitäquivalenten berücksichtigt wird;

(b) de relatieve verandering in de beloning van bestuurders over de laatste drie boekjaren, de relatie met de ontwikkeling van de waarde en algemene prestaties van de vennootschap en met de verandering in de gemiddelde voltijdbeloning van andere werknemers dan de bestuurders, waarbij de beloning van deeltijdwerknemers op voltijdbasis in aanmerking wordt genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch ihre rückwirkende Beschaffenheit steht die Maßnahme nicht im Verhältnis zum angestrebten Ziel.

Door het retroactieve karakter ervan is de maatregel niet evenredig met het nagestreefde doel.


Art. 8. Die Güter des Schuldners sind die gemeinsame Garantie für seine Gläubiger, und ihr Preis wird auf sie im Verhältnis zu ihren Forderungen verteilt, sofern es nicht zwischen den Gläubigern rechtmäßige Gründe des Vorrangs gibt ».

Art. 8. De goederen van de schuldenaar strekken tot gemeenschappelijke waarborg voor zijn schuldeisers, en de prijs ervan wordt onder hen naar evenredigheid van hun vordering verdeeld, tenzij er tussen de schuldeisers wettige redenen van voorrang bestaan ».


Der eigene Pensionsbeitragssatz ist das Verhältnis zwischen einerseits den Pensionsausgaben, die der solidarische Pensionsfonds des Amtes für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit im Laufe des betreffenden Jahres für die ehemaligen Personalmitglieder des betreffenden Arbeitgebers und ihre Anspruchsberechtigten getätigt hat, und andererseits der Lohnmasse, die der pensionsbeitragspflichtigen Entlohnung entspricht, die dieser Arbeitgeber für dasselbe Jahr seinem endgültig ernannten, dem Fonds angeschlossenen Personal gezahlt hat.

De eigen pensioenbijdragevoet is de verhouding tussen, enerzijds, de uitgaven inzake pensioenen die het gesolidariseerd pensioenfonds van de DIBISS gedurende het beschouwde jaar heeft gedragen voor de gewezen personeelsleden van de betrokken werkgever en hun rechthebbenden, en, anderzijds, de loonmassa die overeenstemt met het aan pensioenbijdragen onderworpen loon dat voor datzelfde jaar door die werkgever werd uitbetaald aan zijn vastbenoemd personeel dat bij het fonds is aangesloten.


10. erinnert daran, dass die Exekutivdirektorin der Agentur bis April 2011 Treuhänderin und Mitglied des internationalen Beirats von Earthwatch war; bedauert, dass die Exekutivdirektorin widersprüchliche Auskünfte über ihr Verhältnis zu Earthwatch gegeben hat und stellt fest, dass dieses unklare Verhältnis zwischen der Agentur und der nichtstaatlichen Organisation Fragen aufwirft:

10. brengt in herinnering dat de uitvoerend directeur van het Agentschap tot april 2011 trustee en lid was van de internationale adviesraad van Earthwatch; betreurt de tegenstrijdige informatie die de uitvoerend directeur naar buiten heeft gebracht over haar verhouding tot Earthwatch en dat de onduidelijke betrekkingen tussen het Agentschap en de ngo de nodige vragen opwerpen:


Die Diskussionen über die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse haben insbesondere gezeigt, dass ein kohärenter Rahmen entwickelt werden muss, innerhalb dessen die grundlegenden Elemente, Prinzipien und Anwendungsbereiche der Sozialdienstleistungen und ihr Verhältnis zu dem umfassenderen Rahmen der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und des Binnenmarktes klar definiert werden können.

Uit de discussies over de sociale diensten van algemeen belang is met name gebleken dat er behoefte is aan een samenhangend kader waarbinnen de basisonderdelen, de basisbeginselen en de reikwijdte van de sociale diensten, afgezet tegen het bredere kader van de diensten van algemeen belang en de interne markt, duidelijk kunnen worden gedefinieerd.


* * * Vizepräsident MARIN erklärte heute bei Abschluß dieser ersten Verhandlungsrunde unter anderem folgendes: "Das Abkommen mit Marokko, das erste aus einer Reihe von Abkommen, die eine Partnerschaft neuen Stils zwischen der Europäischen Union und den Ländern des Maghreb begründen werden, ist deshalb von so hoher Bedeutung, weil damit eine Neugewichtung der Außenbeziehungen der Union vollzogen wird" (...) "es geht nicht um eine bloße Anpassung des bisherigen Abkommens, sondern um die Begründung von Beziehungen neuen Stils (...) mit dem künftigen Abkommen werden sich neue Perspektiven eröffnen, wodurch unsere Beziehungen einen neuen Aufschwung nehmen dürften (...) mit diesem politischen Signal gibt die Europäische Union ...[+++]

--- Naar aanleiding van deze eerste onderhandelingszitting legde vice- voorzitter MARIN heden de volgende verklaring af : "de overeenkomst met Marokko, de eerste van de overeenkomsten tussen de Europese Unie en de Maghreb-landen in het kader van een nieuw partnerschap, is buitengewoon belangrijk, want hierdoor worden de buitenlandse betrekkingen van de Unie opnieuw in evenwicht gebracht" en (...) "dit is niet zo maar een aanpassing van de huidige overeenkomst, maar de invoering van een nieuw soort betrekkingen (...) de toekomstige overeenkomst opent nieuwe vooruitzichten, waardoor onze betrekkingen zich opnieuw kunnen ontplooien (...) He ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr verhältnis' ->

Date index: 2023-07-01
w