Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr interesse an einer mitfinanzierung dieser initiative förmlich bekundet haben » (Allemand → Néerlandais) :

Da dies ein neuer Ansatz ist, werden die Dienststellen der Kommission die Umsetzungsmodalitäten gemeinsam mit dem Fondsverwaltungsteam, der EIB und der EBWE sowie anderen Interessenten, die ihr Interesse an einer Mitfinanzierung dieser Initiative förmlich bekundet haben, ausarbeiten.

Aangezien het een nieuwsoortige aanpak betreft, zullen de diensten van de Europese Commissie de uitvoeringsregeling nader uitwerken tezamen met het managementteam van het fonds, de EIB en de EBWO, en andere actoren die hun belangstelling voor medefinanciering van dit initiatief formeel bekendmaken.


Da dies ein neuer Ansatz ist, werden die Dienststellen der Kommission die Umsetzungsmodalitäten gemeinsam mit dem Fondsverwaltungsteam, der EIB und der EBWE sowie anderen Interessenten, die ihr Interesse an einer Mitfinanzierung dieser Initiative förmlich bekundet haben, ausarbeiten.

Aangezien het een nieuwsoortige aanpak betreft, zullen de diensten van de Europese Commissie de uitvoeringsregeling nader uitwerken tezamen met het managementteam van het fonds, de EIB en de EBWO, en andere actoren die hun belangstelling voor medefinanciering van dit initiatief formeel bekendmaken.


(6) Der Betrieb einer Serviceeinrichtung gemäß Anhang II Nummer 2, die mindestens zwei aufeinanderfolgende Jahre lang nicht genutzt wurde und für die Eisenbahnunternehmen gegenüber dem Betreiber der Serviceeinrichtung ihr Interesse an einem Zugang zu dieser Einrichtung auf der Grundlage nachgewiesenen Bedarfs bekundet ...[+++]

6. Wanneer de in bijlage II, punt 2, bedoelde dienstvoorziening gedurende tenminste twee opeenvolgende jaren niet is gebruikt, en spoorwegondernemingen ten aanzien van de exploitant van die dienstvoorziening hun belangstelling hebben laten blijken voor toegang tot de voorziening, op basis van aangetoonde behoeften, biedt de eigenaar de exploitatie van de voorziening geheel of gedeeltelijk aan voor leasing, of verhuring als spoordienstvoorziening, tenzij de exploitant van die dienstvoorzieningen aantoont dat de voorziening vanwege een ...[+++]


6. Der Betrieb einer Serviceeinrichtung gemäß Anhang II Nummer 2, die mindestens zwei aufeinanderfolgende Jahre lang nicht genutzt wurde und für die Eisenbahnunternehmen gegenüber dem Betreiber der Serviceeinrichtung ihr Interesse an einem Zugang zu dieser Einrichtung auf der Grundlage nachgewiesenen Bedarfs bekundet ...[+++]

6. Wanneer de in bijlage II, punt 2, bedoelde dienstvoorziening gedurende tenminste twee opeenvolgende jaren niet is gebruikt, en spoorwegondernemingen ten aanzien van de exploitant van die dienstvoorziening hun belangstelling hebben laten blijken voor toegang tot de voorziening, op basis van aangetoonde behoeften, biedt de eigenaar de exploitatie van de voorziening geheel of gedeeltelijk aan voor leasing, of verhuring als spoordienstvoorziening, tenzij de exploitant van die dienstvoorziening aantoont dat de voorziening vanwege een lo ...[+++]


6. Der Betrieb einer Serviceeinrichtung gemäß Anhang II Nummer 2, die mindestens drei aufeinanderfolgende Jahre lang nicht genutzt wurde und für die Eisenbahnunternehmen gegenüber dem Betreiber der Serviceeinrichtung ihr Interesse an einem Zugang zu dieser Einrichtung auf der Grundlage nachgewiesenen Bedarfs bekundet ...[+++]

6. Wanneer de in bijlage II, punt 2, bedoelde dienstvoorziening gedurende tenminste drie opeenvolgende jaren niet is gebruikt, en spoorwegondernemingen ten aanzien van de exploitant van die dienstvoorziening hun belangstelling hebben laten blijken voor toegang tot de voorziening, op basis van aangetoonde behoeften, biedt de eigenaar de exploitatie van de voorziening geheel of gedeeltelijk aan voor leasing, of verhuring als spoordienstvoorziening, tenzij de exploitant van die dienstvoorziening aantoont dat de voorziening vanwege een lo ...[+++]


(6) Der Betrieb einer Serviceeinrichtung gemäß Anhang II Nummer 2, die mindestens zwei aufeinanderfolgende Jahre lang nicht genutzt wurde und für die Eisenbahnunternehmen gegenüber dem Betreiber der Serviceeinrichtung ihr Interesse an einem Zugang zu dieser Einrichtung auf der Grundlage nachgewiesenen Bedarfs bekundet ...[+++]

6. Wanneer de in bijlage II, punt 2, bedoelde dienstvoorziening gedurende tenminste twee opeenvolgende jaren niet is gebruikt, en spoorwegondernemingen ten aanzien van de exploitant van die dienstvoorziening hun belangstelling hebben laten blijken voor toegang tot de voorziening, op basis van aangetoonde behoeften, biedt de eigenaar de exploitatie van de voorziening geheel of gedeeltelijk aan voor leasing, of verhuring als spoordienstvoorziening, tenzij de exploitant van die dienstvoorzieningen aantoont dat de voorziening vanwege een ...[+++]


Die Französische Entwicklungsagentur (AFD) und die deutsche KfW haben bereits ihr Interesse an dieser Initiative bekundet und ich hoffe, dass wir gemeinsam mit der Kommission in der Lage sein werden, dieses Instrument in den kommenden Wochen fertig zu stellen.

Het Franse Ontwikkelingsagentschap en de Duitse KfW-bank hebben reeds interesse getoond in dit initiatief en ik hoop dat we de komende weken, met de Commissie, kunnen bijdragen aan de verdere uitwerking van dit instrument.


Die Französische Entwicklungsagentur (AFD) und die deutsche KfW haben bereits ihr Interesse an dieser Initiative bekundet und ich hoffe, dass wir gemeinsam mit der Kommission in der Lage sein werden, dieses Instrument in den kommenden Wochen fertig zu stellen.

Het Franse Ontwikkelingsagentschap en de Duitse KfW-bank hebben reeds interesse getoond in dit initiatief en ik hoop dat we de komende weken, met de Commissie, kunnen bijdragen aan de verdere uitwerking van dit instrument.


20. stellt ferner fest, dass mehrere Mittelmeerländer Interesse daran bekundet haben, ihre Handelsabkommen mit der EU zu vertiefen bzw. auszubauen, und fordert die Kommission mit Blick auf die neuen Befugnisse, die dem Parlament durch den Vertrag von Lissabon im Bereich des Handels übertragen werden, auf, bei der Aushandlung dieser neuen Abkommen einer früheren Entschließung des EP Rechnung zu tragen;

20. neemt er tevens nota van dat diverse mediterrane landen belangstelling hebben getoond voor een verdieping en/of verbreding van hun handelsakkoorden met de EU, en verzoekt de Commissie, gelet op de nieuwe bevoegdheden die het Verdrag van Lissabon op handelsgebied aan het Parlement toekent, bij de onderhandelingen over deze nieuwe akkoorden rekening te houden met een eerdere resolutie van het Parlement;


Die tschechische, die schwedische und die slowakische Delegation haben die Initiative der Kommission begrüßt und gleichzeitig ihr Interesse bekundet, diese Frage auf einer der nächsten Tagungen des Rates (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) zu erörtern.

De Tsjechische, de Zweedse en de Slowaakse delegatie waren ingenomen met het initiatief van de Commissie en toonden belangstelling voor bespreking van deze problematiek in een komende Raadszitting (EPSCO).


w