Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr angebot dadurch seine » (Allemand → Néerlandais) :

Der Dekretgeber bezweckt, anhand verschiedener Ausschlussfristen in dem Verfahren, einen wesentlichen Zeitgewinn zu erreichen, wobei die Ausschlussfristen dazu dienen, für Deutlichkeit auf Seiten der Antragsteller auf Genehmigung zu sorgen, die dadurch die Gewissheit haben, dass ihre Anträge innerhalb der vorgesehenen Fristen abgewickelt sein werden (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 12).

De decreetgever beoogt, aan de hand van diverse procedurele vervaltermijnen, te komen tot een substantiële tijdswinst, waarbij de vervaltermijnen ertoe strekken duidelijkheid te scheppen voor de vergunningsaanvragers die daardoor zeker zijn dat hun aanvragen binnen de voorgeschreven termijnen zullen zijn afgewikkeld (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 12).


Während die Rechteinhaber ihre Einnahmen natürlich durch länderweisen Verkauf maximieren wollen, befürchten die Anbieter audiovisueller Dienste, die Attraktivität eines Angebots könnte abnehmen, wenn Konkurrenten aus dem Ausland in ihrem Staatsgebiet vergleichbare Produkte anbieten und ihr Angebot dadurch seine Exklusivität verliert.

De houders van rechten willen natuurlijk graag zoveel mogelijk inkomsten genereren door die rechten per grondgebied te verkopen, en de dienstenaanbieders in de audiovisuele sector zijn bang dat hun aanbod minder aantrekkelijk wordt wanneer dit niet meer exclusief is omdat er concurrentie ontstaat van aanbieders die binnen hun grondgebied een vergelijkbaar aanbod op de markt brengen.


Gut informierte Verbraucher werden tatsächlich bessere Kaufentscheidungen treffen, und dadurch entsteht wiederum Druck auf die Produzenten von Waren und Dienstleistungen, ihr Angebot zu verbessern.

Goed geïnformeerde consumenten maken doordachtere keuzes, waardoor de druk groter wordt voor producenten om hun goederen- en dienstenaanbod te verbeteren.


Im Namen der belgischen Föderalregierung und seiner auf dem Treffen anwesenden Amtskollegen der drei Regionalregierungen bedankte sich Peter Vanvelthoven, Minister für Arbeit und Beschäftigung, für die schnelle Reaktion der Europäischen Kommission und ihr Angebot, bei der Suche nach praktischen Lösungen, die schnellstmöglich greifen könnten, behilflich zu sein.

Namens de Belgische regering en zijn ambtgenoten in de drie regio's dankte de Belgische federale minister van Werk, de heer Vanvelthoven, de Europese Commissie dat zij onmiddellijk bereid was zo snel mogelijk concrete oplossingen voor het probleem te vinden.


Dieser (diese) hat (haben) ab der Notifikation einen Monat Zeit, um dem Präsidenten mitzuteilen, ob er (sie) sein (ihr) Angebot der Hingabe zurücknimmt (zurücknehmen) oder anpasst (anpassen).

Deze heeft (hebben) één maand te rekenen van de betekening om aan de voorzitter mee te delen of hij (zij) zijn (hun) aanbod van afgifte intrekt (ken) of aanpast (sen).


Wenn einem Unternehmen staatliche Unterstützung gewährt wird, kann das inländische Angebot dadurch beibehalten oder erhöht werden, so dass sich die Chancen anderer Unternehmen, ihre Erzeugnisse auf dem Markt der betreffenden EWR-Staaten abzusetzen, verringern (47).

Wanneer een staat steun toekent aan een onderneming, kan de binnenlandse productie immers in stand blijven of stijgen, met als gevolg dat andere ondernemingen minder kansen hebben om op de markt van de betrokken EER-Staat actief te zijn (47).


Während der Konvent zur Zukunft Europas diese Woche seine Arbeit abschließt, weitet die Kommission ihr Angebot EUROPE DIRECT aus, um die Bürger besser über diese Vorgänge zu unterrichten.

Terwijl de Conventie over de toekomst van Europa deze week haar werkzaamheden afrondt, is de Europese Commissie bezig met de uitbreiding van haar dienst EUROPE DIRECT - een concreet voorbeeld van de inspanningen om Europa dichter bij de burgers te brengen.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft verweist darauf, dass dieser Teil des Klagegrunds sich nur auf Absatz 3 von Artikel 10 des Dekrets beziehe, und rechtfertigt den Behandlungsunterschied im Vergleich zu der Regelung, die sich aus Artikel 9 des Dekrets vom 8. Februar 2001 ergebe, dadurch, dass die Studenten für die Lehrbefähigung für die Oberstufe des Sekundarunterrichts bereits in diesem Unterricht im Dienst seinnnten und ihre Verfügbarkeit geringer sein könne als diejenige der an ...[+++]

De Franse Gemeenschapsregering stelt dat dit onderdeel van het middel slechts het derde lid van artikel 10 van het decreet betreft en verantwoordt het verschil in behandeling ten aanzien van het stelsel als gevolg van artikel 9 van het decreet van 8 februari 2001, door het feit dat aangezien de studenten in de aggregatieopleiding voor het hoger secundair onderwijs al een functie kunnen hebben in dat onderwijs, zij minder beschikbaar kunnen zijn dan de kandidaat-onderwijzers of ûregenten, voor wie de organisatie van de stages is opgenomen in de initiële opleiding.


Mit Blick auf und für den Fall einer Versorgungskrise kann der Ausgleich des fehlenden Angebots dadurch, dass die von den Mitgliedstaaten angelegten Vorräte auf den Markt gebracht werden, nur dann wirksam sein, wenn dies mit ergänzenden Maßnahmen einhergeht (Maßnahmen zur Förderung der Energieeffizienz und somit zur Senkung des Verbrauchs an Erdöl und Erdgas, Vertiefung des Dialogs mit den Förderländern, ausführlichere Analyse der Märkte im Interesse einer besseren Vorhersehbarkeit, Diversifiz ...[+++]

In geval van moeilijkheden in de olievoorziening of wanneer dergelijke moeilijkheden worden verwacht, kan het aanvullen van het ontoereikende aanbod door het op de markt brengen van de door de lidstaten aangelegde voorraden slechts zinvol zijn indien ook aanvullende acties worden ondernomen (maatregelen die de energie-efficiëntie vergroten en bijgevolg het aardolieverbruik verminderen, uitdieping van de dialoog met de olieproducerende landen, een meer gedetailleerde analyse van de markten voor een betere zichtbaarheid, diversificatie van energiebronnen, met name door het bevorderen van hernieuwbare energiebronnen, enz.).


Insbesondere hinsichtlich der Finanzdienstleistungen nahm er die Ergebnisse der letzten Genfer Sitzungen zur Kenntnis, und im Hinblick auf den Termin des 30. Juni - appellierte er an die Länder, die noch keine Vorschläge zur Verbesserung ihres Angebots unterbreitet haben, dies umgehend zu tun; - wies er darauf hin, daß es ein wichtiger Faktor für den Erfolg der Verhandlungen wäre, wenn Japan die multilaterale Konsolidierung seines Abkommens mit den Vereinigten Staaten vornähme; - rief er dazu auf, noch vor Abla ...[+++]

Met name wat betreft de financiële diensten nam hij akte van de resultaten van de laatste vergaderingen in Genève en heeft hij, met de uiterste datum 30 juni in het vooruitzicht : - de landen die zulks nog niet hebben gedaan, opgeroepen zeer snel voorstellen ter verbetering van hun aanbod in te dienen ; - erop gewezen dat een belangrijke factor voor het welslagen van de onderhandelingen zou zijn dat Japan overgaat tot multilaterale consolidatie van zijn overeenkomst met de Verenigde Staten ; - opgeroepen tot verderstrekkende liberalisatie en tot multilateralisatie van de voordelen vóór het einde van de onderhandelingsperiode.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr angebot dadurch seine' ->

Date index: 2024-05-29
w