Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen wird jetzt endlich » (Allemand → Néerlandais) :

Viele dieser Menschen erhalten bereits von der Türkei Schutz, und einigen von ihnen wird jetzt die Europäische Union Schutz gewähren.

Velen van hen zijn reeds door Turkije in bescherming genomen, en sommigen zullen nu door de Europese Unie worden beschermd.


Die Europäische Kommission wird jetzt genau prüfen, ob sich die Mitgliedstaaten an das halten, was sie zuvor vereinbart haben, die Regeln korrekt umsetzen und die Verbraucher tatsächlich mit den Rechten ausstatten, die ihnen zustehen.

De Europese Commissie zal nu nauwgezet controleren of de lidstaten de regels die zij hebben afgesproken, correct uitvoeren en de consumenten de rechten geven die hun toekomen".


Nach dreieinhalb Jahren EU-Mitgliedschaft gibt es nun für die slowakischen Bürger keine Hindernisse mehr, und ihnen wird jetzt endlich das im EG-Vertrag festgeschriebene Recht gewährt, nämlich das Recht auf freien Personenverkehr.

Na drie en een half jaar EU-lidmaatschapzijn er geen obstakels meer voor de Slowaakseburgersom eindelijk het recht te krijgen dat zij al genoten onder het EG-Verdrag:het recht op het vrije verkeer van personen.


Nach dreieinhalb Jahren EU-Mitgliedschaft gibt es nun für die slowakischen Bürger keine Hindernisse mehr, und ihnen wird jetzt endlich das im EG-Vertrag festgeschriebene Recht gewährt, nämlich das Recht auf freien Personenverkehr.

Na drie en een half jaar EU-lidmaatschapzijn er geen obstakels meer voor de Slowaakseburgersom eindelijk het recht te krijgen dat zij al genoten onder het EG-Verdrag:het recht op het vrije verkeer van personen.


– Herr Präsident! Herr Kommissar, auch ich möchte Ihnen jetzt endlich zu Ihrem Amtsantritt gratulieren. Herzlichen Glückwunsch, alles Gute!

– (DE) Voorzitter, commissaris, ook ik wil u graag feliciteren met uw nieuwe functie.


– Herr Kommissar! In der Tat gebührt Ihnen das historische Verdienst, dass Sie das in Bewegung gebracht haben, was Kohl und Mitterrand schon 1982 beschlossen haben und was jetzt endlich Realität wird.

– Herr Kommissar! In der Tat gebührt Ihnen das historische Verdienst, dass Sie das in Bewegung gebracht haben, was Kohl und Mitterrand schon 1982 beschlossen haben und was jetzt endlich Realität wird.


– Herr Kommissar! In der Tat gebührt Ihnen das historische Verdienst, dass Sie das in Bewegung gebracht haben, was Kohl und Mitterrand schon 1982 beschlossen haben und was jetzt endlich Realität wird.

– Herr Kommissar! In der Tat gebührt Ihnen das historische Verdienst, dass Sie das in Bewegung gebracht haben, was Kohl und Mitterrand schon 1982 beschlossen haben und was jetzt endlich Realität wird.


Diese neue Politik wird die Vertragsfreiheit insbesondere für mittelständische Unternehmen und generell für Unternehmen ohne Marktmacht erweitern und letztere von der Zwangsjacke befreien, die ihnen durch die jetzt geltenden Gruppenfreistellungsverordnungen aufgezwungen worden war.

Door het nieuwe beleid wordt meer vrijheid gecreëerd om overeenkomsten te sluiten, vooral voor kleine en middelgrote ondernemingen, en over het algemeen voor ondernemingen zonder marktmacht.


Der Beitrag der Gemeinschaft zu diesen Programmen beläuft sich insgesamt auf 6 520 Mio. ECU, davon entfallen 5 967,9 Mio. ECU auf den EFRE, 321,1 Mio. ECU auf den ESF und 531 Mio. ECU auf den EAGFL-Abteilung Ausrichtung. Bei der Vorlage dieser Programme äußerte sich Herr Millan wie folgt: "Mit der Genehmigung dieser Programme ist die neue Strukturpolitik in Griechenland jetzt insgesamt in Gang gesetzt worden und wird demnächst die ersten Ergebnisse zeitigen. Mit Genugtuung darf ich Ihnen ...[+++]

De totale communautaire bijdrage voor deze programma's beloopt 6.520 mln ecu, waarvan 5.967,9 mln ecu van het EFRO, 321,1 mln ecu van het ESF en 531 mln ecu van het EOGFL-Oriëntatie. Bij de toelichting op deze programma's verklaarde de heer MILLAN: "Met de goedkeuring van deze programma's is het nieuwe structuurbeleid in Griekenland thans helemaal gelanceerd en zullen binnenkort de resultaten zichtbaar worden.Het doet mij genoegen te kunnen verklaren dat het partnerschap met de regionale en nationale autoriteiten goed heeft gewerkt en dat wij er in zeer k ...[+++]


Jetzt freue ich mich, Ihnen mitteilen zu können, daß an diesem Sonntag, dem 17. September, ein Expertenteam der GD XI nach Französisch-Polynesien reisen wird", sagte Frau Bjerregaard vor der Presse.

Ik ben blij de pers te kunnen meedelen dat een team deskundigen van DG XI zondag 17 september eerstkomend naar Frans-Polynesië afreist", verklaarde mevrouw Bjerregaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen wird jetzt endlich' ->

Date index: 2021-01-23
w