Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihnen möglichkeiten bietet " (Duits → Nederlands) :

- Aus der Sicht der neuen Mitgliedstaaten geht es darum, sich möglichst rasch (innerhalb von drei statt von sieben Jahren) in ein System zu integrieren, das ursprünglich nicht für sie konzipiert wurde, ihnen aber beträchtliche Möglichkeiten bietet, ihre Entwicklung zu beschleunigen.

- de kandidaat-lidstaten moeten in zeer korte tijd (drie jaar in plaats van zeven) gebruik maken van de mogelijkheden van een systeem dat niet voor hen is ontworpen, maar dat hun goede vooruitzichten biedt om hun ontwikkeling te versnellen.


– (RO) Ich habe für diesen Bericht zur Unterstützung der europäischen Bürgerinnen und Bürger gestimmt, da er klarere Regeln in Bezug auf die Rechte der Patienten, die Gesundheitsversorgung im Ausland in Anspruch nehmen möchten, vorsieht, ihnen Möglichkeiten bietet, wenn sie dies brauchen, und nicht wenn sie es sich leisten können, und es ihnen ermöglicht, sich frei zu entscheiden, ohne Zwängen ausgesetzt zu sein.

– (RO) Ik heb voor dit verslag gestemd om de Europese burgers te steunen, omdat het heldere regels aangeeft met betrekking tot de rechten van patiënten die in het buitenland behandeld willen worden en de kans om een keuze te maken waarbij wordt uitgegaan van behoeften, niet middelen, met voldoende informatie en niet onder dwang.


KOMPENSATIONSMASSNAHMEN beinhalten Unterstützung für diejenigen, die die Schule abgebrochen haben, damit sie sich wieder auf den Weg der Bildung begeben, und bietet ihnen Möglichkeiten für den Wiedereinstieg in die allgemeine oder berufliche Bildung und den nachträglichen Erwerb von Qualifikationen.

COMPENSATIEBELEID is bedoeld als hulp voor voortijdige schoolverlaters om terug te keren naar het onderwijs en biedt hun mogelijkheden tot re-integratie in onderwijs en opleiding en tot het alsnog verkrijgen van de kwalificaties die zij zijn misgelopen.


62. fordert die Kommission auf, Gemeinschaftsprogramme aufzustellen zur gezielten Unterstützung der kleinen Küstenfischerei und der handwerklichen Fischerei und der Muschelzucht – Aktivitäten, die gewöhnlich in kleinen und mittleren Betriebseinheiten übernommen werden –, um ihnen zu helfen, ihre seit langem bestehenden strukturellen Schwierigkeiten zu überwinden, indem sie die Möglichkeiten, die ihnen der EFF dadurch bietet, dass seine Maßnahmen bereits zu einem großen Tei ...[+++]

62. dringt er bij de Europese Commissie op aan om speciale steunprogramma's van de Gemeenschap voor de kustvisserij op kleine schaal, de visvangst met ambachtelijke middelen en de vangst van schaaldieren op te stellen − activiteiten die over het algemeen door kleine en middelgrote groepen uitgevoerd worden − om ze de structurele belemmeringen te helpen overwinnen waar ze van oudsher mee te kampen hebben, door meer voordeel uit de mogelijkheden te halen die het EVF te bieden heeft, waarvan veel maatregelen ook nu al uitsluitend op het midden- en kleinbedrijf gericht zijn, en door ze in het bijzonder betere toegang tot ...[+++]


Die Studierenden suchen zunehmend außerhalb nationaler Grenzen nach der Ausbildung, die ihnen die besten Möglichkeiten bietet.

Studenten zoeken steeds meer over de grenzen naar de opleiding die de beste mogelijkheden biedt.


Die Studierenden bemühen sich in zunehmendem Maße um ein Bildungsangebot außerhalb ihrer eigenen Länder, das ihnen die besten Möglichkeiten bietet; jedoch entwickelt sich ein internationaler Bildungsmarkt, auf dem sich verschiedene europäische Länder im Wettbewerb mit den Vereinigten Staaten befinden.

Studenten gaan steeds meer buiten de eigen landsgrenzen op zoek naar de opleiding die hun de beste mogelijkheden biedt, maar gaandeweg is er op de internationale opleidingsmarkt een concurrentie ontstaan tussen de VS en verschillende Europese landen.


Die Ausdehnung der 20-Meilen-Zone, der das Parlament zugestimmt hat, könnte Teil der Lösung sein und die lokalen Fischer zufriedenstellen, da sie ihnen mehr Möglichkeiten bietet, über ihr Leben zu bestimmen.

Misschien kan de uitbreiding van de 20-mijlszone, waarmee het Parlement heeft ingestemd, een bijdrage leveren aan de oplossing van dit probleem.


Das neue FTE-Rahmenprogramm der Gemeinschaft eröffnet regionalen Einrichtungen eine Fülle neuer Chancen, da es ihnen vielfältige Möglichkeiten der Beteiligung bietet und eine raschere Integration in die entstehende Wissenswirtschaft und -gesellschaft ermöglicht.

Het volgende communautaire OTO-kaderprogramma biedt regionale instanties een veelheid aan nieuwe mogelijkheden voor de deelname aan en de snellere integratie in de Europese kenniseconomie en -maatschappij.


Auf diese Art und Weise sind die Grundsteine für eine verstärkte Einbindung der Regionen in äußerster Randlage in den sich entwickelnden Europäischen Forschungsraum gelegt: Sie setzen sich zusammen aus einer Palette von im nächsten Rahmenprogramm vorgesehenen politischen Maßnahmen, den speziellen Vorschriften der Strukturfonds für die Regionen in äußerster Randlage [40] und sonstigen relevanten Maßnahmen im Zusammenhang mit Artikel 299 (z.B. zu erneuerbaren Energien). Die sieben Regionen in äußerster Randlage könnten damit untereinander eine Konzertierung in Gang setzen, um sich auf eine sinnvolle Nutzung ihrer im Rahmen der Strukturfonds finanzierten Programme zu einigen. Dadurch könnten sie weitere Impulse für diese Zusammenarbeit geben u ...[+++]

Langs deze weg kan de basis worden gelegd voor een betere deelname van de ultraperifere regio's in de zich ontwikkelende Europese onderzoeksruimte zoals die uitdrukking vindt in een reeks beleidsmaatregelen binnen het volgende kaderprogramma, in speciale voorzieningen van de structuurfondsen voor de ultraperifere regio's [40] en andere maatregelen in samenhang met artikel 299 (onder meer met betrekking tot duurzame energie). De zeven ultraperifere regio's zouden in onderling overleg tot overeenstemming kunnen komen over een optimale b ...[+++]


Die Kommission wird ihre Bemühungen fortsetzen, Regionen dabei zu unterstützen, das Beste aus den Möglichkeiten zu machen, die ihnen das FTE-Rahmenprogramm der Gemeinschaft bietet, und damit deren Fähigkeit zur Übernahme technologischer Neuerungen und zur Schaffung neuen Wissens auszubauen.

De Commissie blijft regio's steunen om te bereiken dat zij de mogelijkheden van het communautaire OTO-kaderprogramma optimaal benutten, zodat ze hun vermogen tot integratie van nieuwe technologie en hun innovatiecapaciteit kunnen opvoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen möglichkeiten bietet' ->

Date index: 2023-08-20
w