Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihnen mehr möglichkeiten gegeben werden " (Duits → Nederlands) :

Durch Arbeitsmarktregulierungen und die sozialen Institutionen müssen den Personen, die sich außerhalb des Arbeitsmarkts befinden und denen, die eine erste Beschäftigung aufgenommen haben, mehr Möglichkeiten gegeben werden, Zugang zu besseren und sichereren Arbeitsplätzen zu finden.

Regulering van de werkgelegenheid en sociale instellingen moeten mensen die buiten de arbeidsmarkt staan en mensen die onderaan de ladder staan, meer kansen bieden om een betere baan met meer zekerheid te vinden.


Zusätzlich sollten der Öffentlichkeit Möglichkeiten gegeben werden, sich im Einklang mit dem nationalen Rahmen für die nukleare Sicherheit und unter Berücksichtigung der unterschiedlichen nationalen Systeme an den relevanten Phasen des Entscheidungsprozesses in Bezug auf kerntechnische Anlagen zu beteiligen.

Voorts moet het publiek de mogelijkheid worden geboden deel te nemen aan de fasen van het besluitvormingsproces die betrekking hebben op kerninstallaties, overeenkomstig het nationale kader voor nucleaire veiligheid, en rekening houdend met de verschillende nationale stelsels.


(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Öffentlichkeit angemessene Möglichkeiten gegeben werden, sich im Einklang mit den einschlägigen Rechtsvorschriften und internationalen Instrumenten an der Entscheidungsfindung im Zusammenhang mit der Genehmigung kerntechnischer Anlagen effektiv zu beteiligen.“

4. De lidstaten zorgen ervoor dat het publiek de nodige kansen krijgt om daadwerkelijk deel te nemen aan het besluitvormingsproces inzake vergunningen voor kerninstallaties, in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving en met hun internationale verplichtingen”.


7. betont, dass der Ausbau der Nutzung erneuerbarer Energieträgern nicht gesondert erfolgt, um die Entwicklung dezentralisierter Systeme für Energie aus erneuerbaren Quellen zu fördern, sondern auch als Teil des gesamten Energiesystems; weist erneut darauf hin, dass mehr Investitionen aus privaten und öffentlichen Quellen wie dem Programm „Connecting Europe“ erforderlich sind, um die Entwicklung der Energieinfrastruktur und intelligenter Netze, die sich auf Informations- und Kommunikationstechnologien stützen, finanzieren zu können, damit es möglich sein wird, erneuerbare Energieträger umfassender, kosteneffizienter und sicherer in den ...[+++]

7. wijst erop dat de ontwikkeling van hernieuwbare energie niet plaatsvindt op geïsoleerde manier om de ontwikkeling van gedecentraliseerde hernieuwbare energiesystemen te bevorderen, maar ook in het kader van het volledige energiestelsel; herhaalt dat er investeringen nodig zijn uit particuliere en publieke bronnen, zoals het Connecting Europe-programma, ter financiering van de uitwerking van op informatie- en communicatietechnologie gebaseerde energie-infrastructuren en intelligente netwerken, zodat hernieuwbare energie op grotere schaal en op kostenefficiënte en veilige manier in de energiemarkt kan ...[+++]


26. betont, dass die Darstellung und das Bild von Frauen mit Behinderungen in den Massenmedien gestärkt werden müssen, damit ihr tägliches Leben der breiten Öffentlichkeit besser bekannt wird und ihnen mehr Möglichkeiten gegeben werden, sich auszudrücken und am sozialen und politischen Leben teilzuhaben;

26. onderstreept de noodzaak om de zichtbaarheid en het imago van gehandicapte vrouwen in de media te verbeteren, zodat het grote publiek zich meer bewust zal worden van hun dagelijks leven en hun meer kansen zal geven om zich te uiten en deel te nemen aan het sociale en politieke leven;


26. betont, dass die Darstellung und das Bild von Frauen mit Behinderungen in den Massenmedien gestärkt werden müssen, damit ihr tägliches Leben der breiten Öffentlichkeit besser bekannt wird und ihnen mehr Möglichkeiten gegeben werden, sich auszudrücken und am sozialen und politischen Leben teilzuhaben;

26. onderstreept de noodzaak om de zichtbaarheid en het imago van gehandicapte vrouwen in de media te verbeteren, zodat het grote publiek zich meer bewust zal worden van hun dagelijks leven en hun meer kansen zal geven om zich te uiten en deel te nemen aan het sociale en politieke leven;


26. betont, dass die Darstellung und das Bild von Frauen mit Behinderungen in den Massenmedien gestärkt werden müssen, damit ihr tägliches Leben der breiten Öffentlichkeit besser bekannt wird und ihnen mehr Möglichkeiten gegeben werden, sich auszudrücken und am sozialen und politischen Leben teilzuhaben;

26. onderstreept de noodzaak om de zichtbaarheid en het imago van gehandicapte vrouwen in de media te verbeteren, zodat het grote publiek zich meer bewust zal worden van hun dagelijks leven en hun meer kansen zal geven om zich te uiten en deel te nemen aan het sociale en politieke leven;


In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Barcelona) vom Frühjahr 2002 werden die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, dafür Sorge zu tragen, dass alle Bürger über grundlegende Qualifikationen verfügen und älteren Arbeitnehmern mehr Möglichkeiten geboten werden, im Arbeitsleben zu verbleiben, insbesondere durch Gewährleistung eines echten Zugangs zu lebenslangem Lernen.

In de conclusies die de Europese Raad tijdens de voorjaarsbijeenkomst van 2002 in Barcelona heeft aangenomen , worden de lidstaten aangespoord om ervoor te zorgen dat alle burgers de nodige basisvaardigheden bezitten, en dat oudere werknemers meer kansen worden geboden om op de arbeidsmarkt te blijven, in het bijzonder door werkelijke toegang tot levenslang leren te garanderen.


J. in der Erwägung, dass auf der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung (IKBE) im Jahr 1994 und den IKBE-Folgekonferenzen 1999 und 2004 bekräftigt wurde, wie wichtig es ist, dass die Frauen in die Lage gebracht werden, ihre Fähigkeiten zu entfalten, und dass ihnen mehr Möglichkeiten geboten werden durch erweiterten Zugang zu Bildung und zu allen Dienstleistungen im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit,

J. overwegende dat op de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling (ICPD) in 1994 en op de follow-up van de ICPD in 1999 en 2004 is bevestigd hoe belangrijk het is vrouwen meer kansen en keuzemogelijkheden te geven door middel van een grotere toegang tot onderwijs en tot het gehele scala van diensten op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheid,


Um eine einheitliche Anwendung der Richtlinie 85/611/EWG zu gewährleisten, den Mitgliedstaaten zu einer gemeinsamen Auffassung darüber zu verhelfen, welche Vermögenswerte für OGAW in Frage kommend und sicherzustellen, dass die Definitionen im Einklang mit den Grundprinzipien der Richtlinie 85/611/EWG verstanden werden, die beispielsweise für die Risikostreuung und -begrenzung sowie die Fähigkeit der OGAW zur Auszahlung ihrer Anteile auf Verlangen der Anteilinhaber und zur Berechnung des Nettobestandswerts bei der Ausgabe oder Auszahlu ...[+++]

Teneinde een eenvormige toepassing van Richtlijn 85/611/EEG te verzekeren, de lidstaten te helpen tot een consensus te komen over de vraag of een bepaalde activacategorie voor een icbe in aanmerking komt, en voorts te waarborgen dat de definities worden opgevat op een wijze die strookt met de aan Richtlijn 85/611/EEG ten grondslag liggende beginselen, zoals die welke betrekking hebben op risicospreiding en risicobeperking, alsmede met de mogelijkheid dat icbe’s op verzoek van de houders hun deelnemingsrechten terugbetalen en hun intrinsieke waarde berekenen telkens als deelnemingsrechten worden uitgegeven ...[+++]


w