Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Handlung kann vor die Kommission gebracht werden

Traduction de «lage gebracht werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Handlung kann vor die Kommission gebracht werden

de handeling kan aan de Commissie voorgelegd worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einerseits muss eine wirksame Durchsetzung der Markenrechte gewährleistet werden, und andererseits muss vermieden werden, dass der freie Handel mit rechtmäßigen Waren behindert wird; damit dies miteinander in Einklang gebracht werden kann, sollte der Anspruch des Inhabers einer Unionsmarke erlöschen, wenn im Zuge des Verfahrens, das vor dem für eine Sachentscheidung über eine Verletzung der Unionsmarke zuständigen Unionsmarkengericht eingeleitet wurde, der Anmelder oder der Besitzer der Waren in der ...[+++]

Om de noodzaak van doeltreffende handhaving van het merkenrecht te verenigen met het voorkomen van hinder voor de vrije handel in legitieme waren, moet het recht van de Uniemerkhouder vervallen wanneer de aangever of de houder van de waren tijdens de daaropvolgende procedure die wordt ingeleid bij de rechtbank voor het merk van de Europese Unie („rechtbank voor het Uniemerk”) die bevoegd is tot het nemen van een beslissing over de vraag of inbreuk op het Uniemerk is gemaakt, het bewijs kan leveren dat de houder van het Uniemerk niet g ...[+++]


Risiken für die Rechte und Freiheiten der natürlichen Personen — mit unterschiedlicher Eintrittswahrscheinlichkeit und Schwere — können aus einer Datenverarbeitung hervorgehen, die zu einem physischen, materiellen oder immateriellen Schaden führen könnte, insbesondere wenn die Verarbeitung zu einer Diskriminierung, einem Identitätsdiebstahl oder -betrug, einem finanziellen Verlust, einer Rufschädigung, einem Verlust der Vertraulichkeit von dem Berufsgeheimnis unterliegenden Daten, der unbefugten Umkehr der Pseudonymisierung oder anderen erheblichen wirtschaftlichen oder gesellschaftlichen Nachteilen führen kann, wenn die betroffenen Personen um ihre Rechte und Freiheiten gebracht ...[+++]

Gegevensverwerking kan voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen qua waarschijnlijkheid en ernst uiteenlopende risico's inhouden die tot lichamelijke, materiële of immateriële schade kunnen leiden, met name: wanneer de verwerking kan leiden tot discriminatie, identiteitsdiefstal of -fraude, financiële verliezen, reputatieschade, verlies van vertrouwelijkheid van door het beroepsgeheim beschermde gegevens, ongeoorloofde ongedaanmaking van pseudonimisering, of enig ander aanzienlijk economisch of maatschappelijk nadeel; wanneer de betrokkenen hun rechten en vrijheden of de controle over hun persoonsgegevens dreigen te verliezen; wanneer persoon ...[+++]


Die Risiken für die Rechte und Freiheiten natürlicher Personen — mit unterschiedlicher Eintrittswahrscheinlichkeit und Schwere — können aus einer Verarbeitung personenbezogener Daten hervorgehen, die zu einem physischen, materiellen oder immateriellen Schaden führen könnte, insbesondere wenn die Verarbeitung zu einer Diskriminierung, einem Identitätsdiebstahl oder -betrug, einem finanziellen Verlust, einer Rufschädigung, einem Verlust der Vertraulichkeit von dem Berufsgeheimnis unterliegenden personenbezogenen Daten, der unbefugten Aufhebung der Pseudonymisierung oder anderen erheblichen wirtschaftlichen oder gesellschaftlichen Nachteilen führen kann, wenn die betroffenen Personen um ihre Rechte und Freiheiten ...[+++]

Het qua waarschijnlijkheid en ernst uiteenlopende risico voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personenkan voortvloeien uit persoonsgegevensverwerking die kan resulteren in ernstige lichamelijke, materiële of immateriële schade, met name: waar de verwerking kan leiden tot discriminatie, identiteitsdiefstal of -fraude, financiële verliezen, reputatieschade, verlies van vertrouwelijkheid van door het beroepsgeheim beschermde persoonsgegevens, ongeoorloofde ongedaanmaking van pseudonimisering, of enig ander aanzienlijk economisch of maatschappelijk nadeel; wanneer de betrokkenen hun rechten en vrijheden niet kunnen uito ...[+++]


Unbeschadet der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, den in Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1338/2001 erwähnten Instituten, die die ihnen obliegenden Pflichten missachten, Sanktionen aufzuerlegen, muss das Eurosystem in der Lage sein, angemessene Verwaltungsmaßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die von der EZB festgelegten Verfahren eingehalten werden und dass die durch diesen Beschluss festgelegten Regeln und Verfahren nicht mit dem Risiko umgangen werden, dass falsche und nicht umlauffähige Banknoten nicht erkannt oder zurück ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de lidstaten om sancties vast te stellen tegen de in artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1338/2001 bedoelde instellingen die hun daarin vastgelegde verplichtingen niet nakomen, moet het Eurosysteem in staat zijn geëigende maatregelen te nemen om te verzekeren dat de door de ECB vastgestelde procedures worden nagekomen en dat de in dit besluit vastgestelde regels en procedures niet worden omzeild met het daaruit voortvloeiende risico dat valse en niet-geschikte bankbiljetten niet worden ontdekt of weer in omloop worden gebracht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm einen gemeinsamen Antrag der französischen und der deutschen Delegation (Dok. 13240/07) zur Kenntnis, der darauf abzielt, dass die Modalitäten des Zugangs zum europäischen Markt für Zucker aus den AKP-Staaten (Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean ) im Zeitraum 2009-2015 mit den Bestimmungen der unlängst reformierten Gemeinsamen Marktorganisation für diesen Sektor in Einklang gebracht werden; in dem Antrag wird darauf hingewiesen, dass die Lage der Zuckerwirtschaft sowohl im ...[+++]

De Raad heeft nota genomen van een gezamenlijk verzoek van de Franse en de Duitse delegatie (13240/07) betreffende het afstemmen van de regelingen voor markttoegang voor suiker uit de ACS-landen (Afrika, het Caribisch Gebied en de Stille Oceaan) voor de periode 2009-2015 op de bepalingen van de pas hervormde gemeenschappelijke marktordening voor die sector, en onderstreept dat de toestand van de suikerketen in het oog moet worden gehouden, zowel op het vasteland als in de ultraperifere gebieden.


J. in der Erwägung, dass auf der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung (IKBE) im Jahr 1994 und den IKBE-Folgekonferenzen 1999 und 2004 bekräftigt wurde, wie wichtig es ist, dass die Frauen in die Lage gebracht werden, ihre Fähigkeiten zu entfalten, und dass ihnen mehr Möglichkeiten geboten werden durch erweiterten Zugang zu Bildung und zu allen Dienstleistungen im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit,

J. overwegende dat op de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling (ICPD) in 1994 en op de follow-up van de ICPD in 1999 en 2004 is bevestigd hoe belangrijk het is vrouwen meer kansen en keuzemogelijkheden te geven door middel van een grotere toegang tot onderwijs en tot het gehele scala van diensten op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheid,


4. Die EU ist äußerst besorgt über die kritische humanitäre Lage vor Ort und verlangt, dass humanitäre Hilfe unge­hindert zu den Not leidenden Menschen in Gaza gebracht und an sie verteilt werden kann.

4. De EU is diep bezorgd over de kritieke humanitaire situatie ter plaatse, en roept op tot een onbelemmerde verstrekking en verspreiding van humanitaire hulp aan de getroffen bevolking van Gaza.


Das Inkrafttreten dieser Verordnung muss zeitlich aufgeschoben erfolgen, um alle Mitgliedstaaten in die Lage zu versetzen, die Richtlinie 2001/86/EG in innerstaatliches Recht umzusetzen und die für die Gründung und den Geschäftsbetrieb von SE mit Sitz in ihrem Hoheitsgebiet notwendigen Verfahren rechtzeitig einzuführen, dergestalt, dass die Verordnung und die Richtlinie gleichzeitig zur Anwendung gebracht werdennnen.

De inwerkingtreding van deze verordening behoeft uitstel om elke lidstaat in de gelegenheid te stellen de bepalingen van Richtlijn 2001/86/EG in zijn nationaal recht te verwerken en vooraf de nodige mechanismen te creëren om de oprichting en werking van SE's met statutaire zetel op zijn grondgebied te kunnen waarborgen, een en ander op zodanige wijze dat verordening en richtlijn gelijktijdig kunnen worden toegepast.


Die Lage im Bereich der freien Meinungsäußerung gibt nach wie vor Anlass zur Sorge, insbesondere die fortgesetzten Angriffe auf die Pressefreiheit, darunter auch die Aussetzung der Herausgabe mehrerer reformorientierter Zeitungen, die Inhaftierung von Journalisten, Studenten und Intellektuellen sowie der Umstand, dass Gefängnisstrafen gegen Mitglieder des Parlaments aufrecht erhalten werden, weil diese ihre Ansichten friedlich zum Ausdruck gebracht haben.

De situatie met betrekking tot de vrijheid van mening en meningsuiting blijft zorgwekkend, met name de niet aflatende aanvallen op de persvrijheid, waaronder het recente verschijningsverbod van verscheidene hervormingsgezinde dagbladen, de opsluiting van journalisten, studenten en intellectuelen, en de bevestiging van gevangenisstraffen tegen parlementsleden omdat zij op vreedzame wijze hun standpunten vertolkten.


Die Lage in dem Gebiet, insbesondere das einschüchternde Verhalten der Pro-Integrations-Milizen, die von vielen unabhängigen Beobachtern mit der TNI (indonesische Armee) in Verbindung gebracht werden, bereitet dem Rat weiterhin große Sorge.

De Raad blijft ernstig bezorgd over de situatie in het gebied en met name over het intimiderende gedrag van de milities die voorstander van de integratie zijn en die volgens tal van onafhankelijke waarnemers banden met het TNI (het Indonesische leger) hebben.




D'autres ont cherché : lage gebracht werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage gebracht werden' ->

Date index: 2025-11-24
w