Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen keine weitere » (Allemand → Néerlandais) :

4. ist sich voll und ganz bewusst, dass die in den Zuständigkeitsbereich des Umweltausschusses fallenden Politikbereiche und Finanzierungsinstrumente klein sind und dass ihnen nicht die gleiche Aufmerksamkeit zuteil wird wie anderen Programmen und Mitteln; warnt daher davor, dass es keine weitere Kürzung der Mittelausstattung der entsprechenden Programme und Haushaltslinien hinnehmen wird, da die Auswirkungen nicht zu tolerieren wären; fordert insbesondere die Mitgliedstaaten und die Regione ...[+++]

4. beseft ten volle dat de beleidsterreinen en financieringsinstrumenten die onder deze commissie vallen klein zijn en niet op dezelfde aandacht kunnen rekenen als andere programma's en fondsen; waakt er dan ook over dat de middelen voor deze programma's en begrotingslijnen niet verder worden teruggeschroefd, aangezien dit onaanvaardbare gevolgen zou hebben; verzoekt met name de lidstaten en de regio's om de tenuitvoerlegging van milieu- en klimaatvriendelijke beleidslijnen, acties en projecten niet als een last te beschouwen, maar als een kans om groei te genereren;


6. ist der Auffassung, dass die Kommission bei den Vergabevorgängen zur Umsetzung EU-finanzierter Projekte auf ein hohes Maß an Integrität achten sollte, indem vor allem lokalen Organisationen ein besserer Zugang zu Ausschreibungen gewährt wird; betont, dass die Beteiligung einer größeren Bandbreite an Akteuren, wobei vor allem die Akteure gemeint sind, die von der Ausschreibung betroffen sind (wie Vereinigungen von Grundbesitzern und benachteiligte Gruppen), einen Nutzen für einen auf die Menschenrechte gestützten Ansatz bei der Beschaffung darstellt; ist der Auffassung, dass im Rahmen eines auf die Menschenrechte gestützten Ansatzes auf dem Gebiet der Beschaffung die staatlichen Stellen dazu angehalten werden, benachteiligte Gruppen in ...[+++]

6. is van mening dat de Commissie een maximale integriteit verplicht moet stellen bij aanbestedingsprocedures voor de uitvoering van door de EU gefinancierde projecten, met name door grotere toegankelijkheid tot de aanbestedingen voor lokale organisaties te bevorderen; benadrukt dat een op mensenrechten gebaseerde benadering van aanbestedingen baat heeft bij de deelneming van een breder scala aan actoren, namelijk diegenen die de gevolgen ondervinden ...[+++]


Weisen wir ihnen die Richtung, aber geben wir ihnen keine weitere Richtlinie zu den achtzehn hinzu, die die Landwirte bereits jetzt einhalten müssen.

Laten we hen leiding geven, maar niet nog een richtlijn toevoegen aan de 18 waar de boeren al aan moeten voldoen.


Weisen wir ihnen die Richtung, aber geben wir ihnen keine weitere Richtlinie zu den achtzehn hinzu, die die Landwirte bereits jetzt einhalten müssen.

Laten we hen leiding geven, maar niet nog een richtlijn toevoegen aan de 18 waar de boeren al aan moeten voldoen.


G. in der Erwägung, dass die birmanische Militärdiktatur am 2. November 2005 Hkun Htun Oo, Vorsitzender der Shan Nationalities League for Democracy, zu 90 Jahren Gefängnis, General Hso Hten, Präsident des Shan State Peace Council, zu 106 Jahren Gefängnis und acht weitere Shan-Führer zu jeweils 70 Jahren Gefängnis verurteilt hat, nachdem alle seit Februar 2005 inhaftiert sind und ihnen keine Möglichkeit der Unterstützung durch Anwälte ihrer Wahl und des Kontakts mit ihrer Familie eingeräumt w ...[+++]

G. overwegende dat de Birmese militaire dictatuur op 2 november 2005 Hkun Htun Oo, voorzitter van de Bond voor democratie van de Shan-naties, tot een gevangenisstraf van 90 jaar heeft veroordeeld, generaal Hso Hten, voorzitter van de vredesraad van de Shanstaat, tot 106 jaar en acht andere Shanleiders tot 70 jaar ieder; allen zijn sinds februari 2005 gevangen gehouden zonder dat zij zich kunnen laten bijstaan door de advocaten van hun keuze en zonder hun familie te zien,


Das ist besonders aussagekräftig im Falle derjenigen Mitgliedstaaten, die Jägern und Sportschützen, die im Besitz eines Europäischen Feuerwaffenpasses und einer Einladung sind, die Einreise gestatten und von ihnen keine weitere Dokumente verlangen.

Dit is vooral belangrijk voor de lidstaten die jagers en sportschutters die in het bezit zijn van een Europese vuurwapenpas en een uitnodiging, zonder aanvullende voorwaarden tot hun grondgebied toelaten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


2. ob Artikel 265 des königlichen Erlasses vom 18. Juli 1977 zur Koordinierung der allgemeinen Bestimmungen in bezug auf Zoll und Akzisen im Bereich der strafrechtlichen Haftung keine Diskriminierung dem allgemeinen Strafrecht gegenüber beinhaltet und demzufolge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, insofern diese Bestimmung eine objektive und nahezu absolute strafrechtliche Haftung von Personen für die Handlungen ihrer Angestellten, Arbeiter, Hausangestellten oder weiterer von ihnen entlohnter Personen vorsieht;

2. of artikel 265 van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van de algemene bepalingen inzake douane en accijnzen inzake de strafrechtelijke aansprakelijkheid geen discriminatie inhoudt ten opzichte van het algemeen strafrecht en bijgevolg de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre dat deze bepaling een objectieve en quasi absolute strafrechtelijke verantwoordelijkheid van personen weerhoudt voor de daden van hun bedienden, arbeiders, knechten en verdere door hen bezoldigde personen;


2. ob Artikel 265 des königlichen Erlasses vom 18. Juli 1977 zur Koordinierung der allgemeinen Bestimmungen in bezug auf Zoll und Akzisen im Bereich der strafrechtlichen Haftung keine Diskriminierung dem allgemeinen Strafrecht gegenüber beinhaltet und demzufolge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, insofern diese Bestimmung eine objektive und nahezu absolute strafrechtliche Haftung von Personen für die Handlungen ihrer Angestellten, Arbeiter, Hausangestellten oder weiterer von ihnen entlohnter Personen vorsieht;

2. of artikel 265 van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van de algemene bepalingen inzake douane en accijnzen inzake de strafrechtelijke aansprakelijkheid geen discriminatie inhoudt ten opzichte van het algemeen strafrecht en bijgevolg de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre dat deze bepaling een objectieve en quasi absolute strafrechtelijke verantwoordelijkheid van personen weerhoudt voor de daden van hun bedienden, arbeiders, knechten en verdere door hen bezoldigde personen;


Da Uns kein Einspruch gegen diese Eheschliessung zugestellt worden ist, dem Antrag der vorerwähnten erschienenen Parteien daher stattgegeben wird und nachdem Ihnen die Schriftstücke in bezug auf Ihren Personenstand und Kapitel VI von Buch I Titel V des Zivilgesetzbuches vorgelesen worden sind, haben Wir Seine Königliche Hoheit Prinz Philippe von Belgien und Hochwohlgeboren Fräulein Mathilde, weiter oben näher bestimmt, gefragt, ob Sie einander zu Ehema ...[+++]

Daar Ons geen verzet tegen dit huwelijk werd betekend en gevolg gevend aan het verzoek van voornoemde verschijnende Partijen en na Hen de documenten betreffende Hun staat, evenals hoofdstuk VI van Titel V van Boek I van het Burgerlijk Wetboek te hebben voorgelezen, hebben Wij gevraagd aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip van België en Hoogwelgeboren Vrouw Jonkvrouw Mathilde, hiervoor nader bepaald, of Zij elkaar wilden nemen tot man en vrouw; daar ieder van Hen afzonderlijk en bevestigend geantwoord heeft, verklaren Wij, in naam van de Wet, dat Zij door het huwelijk verenigd zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen keine weitere' ->

Date index: 2023-04-19
w