Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen immer noch » (Allemand → Néerlandais) :

Für junge Mädchen aus ethnischen Minderheiten und/oder benachteiligte Mädchen sind spezifische Bildungsmethoden erforderlich, da für viele von ihnen immer noch die Mutterschaft der einzige Weg zur sozialen Integration ist.

Voor jonge meisjes uit etnische minderheden en/of meisjes in een achterstandssituatie zijn specifieke onderwijsmethoden nodig, omdat voor sommigen van hen het moederschap nog steeds het enige middel tot sociale integratie vormt.


So sollten etwa die von Eurocontrol im Juli 2000 angenommenen „ESARR 3“ vor Juli 2003 angewandt werden, was nur in einigen Mitgliedstaaten der Fall war und in 14 von ihnen immer noch nicht geschieht.

Zo moest het pakket «ESARR 3», dat in juli 2000 door Eurocontrol werd aangenomen, vóór juli 2003 ten uitvoer zijn gelegd; dit is slechts in enkele lidstaten gelukt en in 14 andere is het nog niet gebeurd.


weist darauf hin, dass die Energierechnungen der Verbraucher noch immer unklar und unpräzise sind; empfiehlt, dass die Transparenz und die Klarheit von Rechnungen verbessert werden muss, indem anspruchsvolle Grundsätze für Rechnungen auf EU-Ebene festgelegt werden, damit den Verbrauchern Schlüsselinformationen in vergleichbarem Format zur Verfügung stehen und ihnen dabei geholfen wird, ihr Verbrauchsverhalten anzupassen; betont, dass die Verbraucher sehr unterschiedliche Präferenzen und verf ...[+++]

wijst erop dat de energiefactuur van de consument nog steeds onduidelijk en onnauwkeurig is; beveelt aan de transparantie en de duidelijkheid van facturen te verbeteren door op EU-niveau overkoepelende beginselen voor facturen vast te stellen, zodat de consument over belangrijke informatie in een vergelijkbaar formaat beschikt als steun bij de aanpassing van zijn verbruikspatroon; wijst erop dat consumenten een breed scala aan voorkeuren en toegankelijke tools hebben en dat daarom de benadering van informatieverstrekking door middel van consumentenonderzoek op nationaal niveau moet worden ontwikkeld.


Arbeitskräfte aus ost- und mitteleuropäischen Mitgliedstaaten bilden immer noch den Großteil derer, die in ein anderes EU-Land umziehen, allerdings werden ihre Fertigkeiten oftmals nicht optimal eingesetzt: Viele von ihnen sind für die Arbeiten, die sie übernehmen, überqualifiziert.

Het zijn nog altijd hoofdzakelijk werknemers uit de lidstaten in Oost- en Centraal-Europa die naar een andere lidstaat verhuizen, maar hun vaardigheden blijven vaak onbenut: velen zijn overgekwalificeerd voor het werk dat zij doen.


Dank der kontinuierlichen Unterstützung und Intervention hatten 90 % von ihnen 15 Monate später immer noch denselben Arbeitsplatz inne.

Dankzij voortdurende steun en interventie hadden negen van de tien deelnemers 15 maanden later nog altijd dezelfde baan.


Immer noch brechen zu viele Studierende ihr Studium ab, oder es mangelt ihnen nach ihrem Abschluss an Beschäftigungsfähigkeit.

Te veel studenten verlaten het hoger onderwijs zonder diploma of zonder de nodige vaardigheden om een baan te vinden.


in ihnen wird dargelegt, welche Maßnahmen zu ergreifen sind, wenn die Kontrollen nach Maßgabe von Artikel 5 ergeben, dass das Tier nicht ordnungsgemäß betäubt ist oder — im Falle einer Schlachtung gemäß Artikel 4 Absatz 4 — dass das Tier immer noch Lebenszeichen aufweist.

vermeld welke maatregelen er moeten worden genomen indien de in artikel 5 bedoelde controles erop wijzen dat een dier niet adequaat is bedwelmd of, indien een dier geslacht is overeenkomstig artikel 4, lid 4, dat een dier nog tekenen van leven vertoont.


Die Länder haben die Richtlinie immer noch nicht vollständig umgesetzt, so dass die Kommission jetzt beschlossen hat, ihnen eine zweite schriftliche Mahnung zuzustellen.

Aangezien deze landen nog steeds niet voor een volledige omzetting van de richtlijn hebben gezorgd, heeft de Commissie besloten een tweede schriftelijke aanmaning te verzenden.


Die Kommission erhält immer noch Beschwerden von Bürgern, die im Widerspruch zum Gemeinschaftsrecht eine Aufenthaltserlaubnis vorlegen müssen, bevor man ihnen die Aufnahme einer Beschäftigung erlaubt.

De Commissie ontvangt nog steeds klachten van burgers die een verblijfsvergunning moeten overleggen voordat ze aan het werk mogen gaan.


Zwar haben die Investitionen der Europäer in China in letzter Zeit erheblich zugenommen und liegen heutzutage bei rund 2,4 Milliarden USD, doch nicht nur Hongkong und Taiwan, sondern auch die USA und Japan sind ihnen darin immer noch weit voraus.

De Europese investeringen in China zijn onlangs sterk toegenomen en bedragen thans ongeveer 2,4 miljard US-dollar, doch zij hebben nog een zeer grote achterstand op de investeringen van niet alleen Hong Kong en Taiwan doch ook op die van de VS en Japan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen immer noch' ->

Date index: 2022-04-14
w