Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen gerade gegeben » (Allemand → Néerlandais) :

Im Übrigen bin ich sicher, dass wir durch die Antwort auf Ihre Frage, die ich Ihnen gerade gegeben habe, nun den Sachverhalt aufklären und so dieses Missverständnis in den Medien ausräumen können, auf die sich Herr Claeys bezog.

Ik ben er zeker van dat met het beantwoorden van uw vraag – wat ik zojuist heb gedaan –de misvattingen in de media waarop de heer Claeys doelt, worden gecorrigeerd.


Die Wähler fragen mich: „Wie soll ich Fisch ethisch korrekt essen?“ Ich habe ihnen gerade in dieser Woche eine sechsseitige Empfehlung dafür gegeben.

De kiezers vragen mij: "Hoe moet ik op ethisch verantwoorde wijze vis eten?" Deze week nog heb ik ze een tekst van zes pagina's uitgereikt met aanbevelingen inzake dit specifieke thema.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident . Ich stimme Ihnen zu, dass wir als Europäische Union handeln müssen, wenn die Informationen, die Sie gerade beschrieben haben, so vorliegen. Aber wir haben uns entsprechende Regeln gegeben.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Ik ben het met u eens dat we als Europese Unie moeten handelen indien de informatie, die u zojuist heeft verstrekt, zo beschikbaar is.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Ich stimme Ihnen zu, dass wir als Europäische Union handeln müssen, wenn die Informationen, die Sie gerade beschrieben haben, so vorliegen. Aber wir haben uns entsprechende Regeln gegeben.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Ik ben het met u eens dat we als Europese Unie moeten handelen indien de informatie, die u zojuist heeft verstrekt, zo beschikbaar is.


Herr Präsident der Europäischen Kommission, liebe Kolleginnen und Kollegen! Für Ihr großes Vertrauen, das Sie mir gerade für die schöne, aber auch schwierige und verantwortungsvolle Aufgabe des Präsidenten des Europäischen Parlaments gegeben haben, möchte ich Ihnen allen von Herzen danken.

Mijnheer de voorzitter van de Europese Commissie, geachte collega’s, ik wil u allen oprecht danken voor het grote vertrouwen dat u mij zojuist geschonken hebt door mij de mooie, maar ook lastige en verantwoordelijke taak van Voorzitter van het Europees Parlement op te dragen.


Gerade wer das Zaudern und Zagen vieler Bürgerinnen und Bürger vor der Einführung der gemeinsamen Währung kennt und gerade wer sich der politischen und technischen Schwierigkeiten, Hindernisse und Widerstände bewußt ist, kann Ihnen angesichts des bereits zurückgelegten Wegs die Anerkennung nicht versagen: Sie haben in Madrid vor einem Jahr der einheitlichen Währung den Namen "Euro" gegeben.

Juist zij die weten dat veel burgers huiverig zijn voor de invoering van de gemeenschappelijke munt en juist zij die zich de politieke en technische moeilijkheden, belemmeringen en het verzet realiseren, kunnen niet anders dan u hun erkenning uit te spreken gezien de reeds afgelegde weg: U hebt een jaar geleden in Madrid de naam "euro" gegeven aan de gemeenschappelijke munt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen gerade gegeben' ->

Date index: 2021-05-13
w