Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich ihnen gerade gegeben " (Duits → Nederlands) :

Wann immer notwendig, wird bei den Gipfeltreffen zwischen der EU und Drittländern und -regionen stärkeres Gewicht auf die Regelung der offenen Fragen in den Abkommen, über die mit ihnen gerade verhandelt wird, gelegt werden.

Wanneer dat nodig is, zullen EU-topbijeenkomsten met derde landen en regio's meer worden toegespitst op het oplossen van hangpunten in overeenkomsten waarover met hen wordt onderhandeld.


Wird ihnen eine Liste dieser Ziele gegeben, so sind die Befragten der Meinung, dass die Armutsbeseitigung, die Geschlechtergleichstellung und die Eindämmung der Ausbreitung von HIV/AIDS in den nächsten zehn Jahren am schwersten zu erreichen sind.

De uitbanning van armoede, de gelijkheid van mannen en vrouwen en het stoppen van de verspreiding van hiv/aids worden door de Europeanen als de moeilijkste millenniumdoelstellingen beschouwd om in de komende tien jaar te verwezenlijken.


Im Übrigen bin ich sicher, dass wir durch die Antwort auf Ihre Frage, die ich Ihnen gerade gegeben habe, nun den Sachverhalt aufklären und so dieses Missverständnis in den Medien ausräumen können, auf die sich Herr Claeys bezog.

Ik ben er zeker van dat met het beantwoorden van uw vraag – wat ik zojuist heb gedaan –de misvattingen in de media waarop de heer Claeys doelt, worden gecorrigeerd.


– (FR) Herr Präsident, die Zeit ist zur kurz, Herr Kommissar, um eine Debatte über die Antworten, die Sie uns gerade gegeben haben, neu zu eröffnen.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, we hebben te weinig tijd, commissaris, om weer een discussie te beginnen over wat u ons zojuist hebt geantwoord.


In seiner Antwort auf eine parlamentarische Anfrage, die er mir gerade gegeben hat, sagte er, dass 44 000 Anträge für gesundheitsbezogene Angaben von Unternehmen gestellt wurden.

In het antwoord op een parlementaire vraag dat hij me zojuist heeft gegeven, zegt hij dat bedrijven 44 000 aanvragen voor gezondheidsclaims hebben ingediend.


Die Wähler fragen mich: „Wie soll ich Fisch ethisch korrekt essen?“ Ich habe ihnen gerade in dieser Woche eine sechsseitige Empfehlung dafür gegeben.

De kiezers vragen mij: "Hoe moet ik op ethisch verantwoorde wijze vis eten?" Deze week nog heb ik ze een tekst van zes pagina's uitgereikt met aanbevelingen inzake dit specifieke thema.


Das heißt – wenn man die Antwort richtig versteht, die Sie gerade gegeben haben –, dass der Rat nur dann reagiert hätte, wenn die Familie nicht aktiv geworden wäre, was eine völlig unverständliche, um nicht zu sagen nicht hinnehmbare Antwort ist.

Als ik het antwoord dat u hier nu geeft goed begrijp, betekent het dat de Raad alleen maar in actie gekomen zou zijn als de familie niets gedaan zou hebben. Dat is een volstrekt onbegrijpelijk, om niet te zeggen onacceptabel antwoord.


Gerade wer das Zaudern und Zagen vieler Bürgerinnen und Bürger vor der Einführung der gemeinsamen Währung kennt und gerade wer sich der politischen und technischen Schwierigkeiten, Hindernisse und Widerstände bewußt ist, kann Ihnen angesichts des bereits zurückgelegten Wegs die Anerkennung nicht versagen: Sie haben in Madrid vor einem Jahr der einheitlichen Währung den Namen "Euro" gegeben.

Juist zij die weten dat veel burgers huiverig zijn voor de invoering van de gemeenschappelijke munt en juist zij die zich de politieke en technische moeilijkheden, belemmeringen en het verzet realiseren, kunnen niet anders dan u hun erkenning uit te spreken gezien de reeds afgelegde weg: U hebt een jaar geleden in Madrid de naam "euro" gegeven aan de gemeenschappelijke ...[+++]


Ein anderes wird in Lubawka nahe der tschechischen Grenze (einem Gebiet mit einer Arbeitslosenrate von 33 %) Menschen helfen, die gerade ihren Arbeitsplatz in der ortsansässigen Textilfabrik verloren haben: ihnen werden im städtischen Informations- und Ausbildungszentrum für Arbeitslose die nötigen Fachkenntnisse vermittelt, um die neuen Möglichkeiten der Marktwirtschaft nutzen zu können.

In Lubawka, bij de Tsjechische grens (met een werkeloosheidscijfer van 33 %), zullen de mensen die onlangs hun baan bij de lokale textielfabriek verloren hebben door een van de projecten geholpen worden met middelen voor hun opleiding, in het Centrum voor Informatie en Opleiding voor werkelozen, om vaardigheden op te doen die nodig zijn om de nieuwe mogelijkheden in de markteconomie te verwezenlijken.


Viele von ihnen waren 1991 gerade aus den Lagern Äthiopiens zurückgekehrt und leiden unter schwerer Unterernährung.

Velen onder hen waren pas in 1991 uit de Ethiopische vluchtelingenkampen teruggekeerd en zijn zwaar ondervoed.




Anderen hebben gezocht naar : mit ihnen     mit ihnen gerade     regelung     wird ihnen     dieser ziele gegeben     ich ihnen gerade gegeben     sie uns gerade     uns gerade gegeben     mir gerade     mir gerade gegeben     ich habe ihnen     habe ihnen gerade     empfehlung dafür gegeben     familie nicht     sie gerade     sie gerade gegeben     gerade wer sich     kann ihnen     gerade     namen euro gegeben     verloren haben ihnen     viele von ihnen     waren 1991 gerade     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich ihnen gerade gegeben' ->

Date index: 2025-08-10
w