Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihnen daher heute zwei dinge " (Duits → Nederlands) :

Heute möchte ich Ihnen meine Sicht der Dinge vorstellen: mein – wenn Sie so wollen – persönliches „sechstes Szenario“.

Vandaag wil ik u mijn visie geven: mijn eigen „zesde scenario”, zogezegd.


Wir möchten Ihnen daher heute zwei Dinge mitteilen, Herr Kommissar.

Mijnheer de commissaris, wij willen u vandaag twee dingen zeggen.


Neben diesem Legislativvorschlag leitet die Kommission heute auch zwei Konsultationen der Sozialpartner ein, was zeigt, wie wichtig der Beitrag der Sozialpartner zur Umsetzung der europäischen Säule sozialer Rechte ist, und der ihnen von den Verträgen zugewiesene Rolle entspricht.

Naast dit wetgevingsvoorstel start de Commissie vandaag ook twee raadplegingen van sociale partners, waarmee zij het belang van de bijdrage van de sociale partners voor de verwezenlijking van de Europese pijler van sociale rechten onderstreept en recht doet aan hun rol uit hoofde van de Verdragen.


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officiers ...[+++]


Die Kommission muss heute zwei Dinge bekräftigen: erstens, dass Boeings rechtliche Schritte im Zusammenhang mit dem Vergabeverfahren für den Tankflugzeugauftrag in keiner Weise die Qualität des Angebots für eine Partnerschaft EADS/Northrop Grumman in Frage stellen darf, da von Boeing lediglich das Auswahlverfahren angegriffen wurde.

De Commissie moet vandaag over twee dingen zekerheid verschaffen. Ten eerste, het beroep van Boeing betreffende de aanbestedingsprocedure voor de tankvliegtuigen mag geen enkele discussie doen ontstaan over de kwaliteit van het voorstel van het consortium van EADS en Northrop Grumman, omdat de klacht van Boeing alleen de selectieprocedure betreft.


Sind daher nicht zwei Dinge dringend geboten: Erstens sicherzustellen, dass Meinungen gegen die Verfassung nicht in einer Flut einseitiger Propaganda seitens der europäischen Institutionen erstickt werden, und zweitens, dass der demokratische Referendumsprozess nicht durch unausgewogene finanzielle Unterstützung aus externen Quellen gestört wird?

Is het in dat opzicht niet noodzakelijk om twee dingen te waarborgen, namelijk ten eerste dat de argumenten tegen de Grondwet niet worden bedolven onder een stortvloed van eenzijdige propaganda vanuit de Europese instellingen, en ten tweede dat het democratische volksraadplegingsproces niet wordt verstoord door onevenredige fondsenverstrekking door externe bronnen?


Sie haben die Chance für Kontinuität und für Korrekturen. Sie haben auch Altlasten übernommen, und ich fordere Sie daher auf, zwei Dinge zu tun: die Blockade bei der Beschlussfassung des Abgeordnetenstatuts durch den Rat zu beenden und unsere Forderung, bis zum Ende dieses Jahres ein Abgeordnetenstatut zu haben, umzusetzen.

U kunt zorgen voor continuïteit en voor correcties. U hebt ook de lasten uit het verleden overgenomen en ik roep u dan ook op twee dingen te doen: de blokkade opheffen die de Raad heeft opgeworpen bij de besluitvorming over het ledenstatuut en werk maken van onze eis dat er aan het eind van dit jaar een ledenstatuut op tafel ligt.


Sie haben die Chance für Kontinuität und für Korrekturen. Sie haben auch Altlasten übernommen, und ich fordere Sie daher auf, zwei Dinge zu tun: die Blockade bei der Beschlussfassung des Abgeordnetenstatuts durch den Rat zu beenden und unsere Forderung, bis zum Ende dieses Jahres ein Abgeordnetenstatut zu haben, umzusetzen.

U kunt zorgen voor continuïteit en voor correcties. U hebt ook de lasten uit het verleden overgenomen en ik roep u dan ook op twee dingen te doen: de blokkade opheffen die de Raad heeft opgeworpen bij de besluitvorming over het ledenstatuut en werk maken van onze eis dat er aan het eind van dit jaar een ledenstatuut op tafel ligt.


Bei Sicherheitsuntersuchungen, an denen zwei oder mehr Mitgliedstaaten beteiligt sind, arbeiten daher die betreffenden Mitgliedstaaten zusammen, um schnell zu vereinbaren, welcher von ihnen der für die Untersuchungen federführende Mitgliedstaat sein soll.

Bij veiligheidsonderzoeken waarbij twee of meer lidstaten zijn betrokken, werken de betrokken lidstaten derhalve samen teneinde spoedig overeen te komen welke voor het onderzoek verantwoordelijke lidstaat is.


Daher kann der Schluss gezogen werden, dass die finanziellen Beihilfen für zwei Personen nicht für die Bildung von Rücklagen vorgesehen waren, sondern um ihnen Gelder ohne ordnungsgemäße Rechtsgrundlage zukommen zu lassen, insbesondere ohne einen Vertrag über Rückzahlungstermine oder anfallende Zinsen.

Daarom kan worden geconcludeerd dat de aan twee personen verstrekte financiële middelen niet waren bedoeld om als kapitaalreserve te worden gebruikt, maar om geld te verschaffen zonder deugdelijke rechtsgrondslag, met name zonder contract waarin terugbetalingsdata of verschuldigde rente werden vermeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen daher heute zwei dinge' ->

Date index: 2024-09-18
w