(3) Der den übrigen Einführern vorbehaltene Teil wird nach der beantragten Menge anteilmäßig aufgeteilt, wobei die Menge/der Wert, die/den ein Einführer beantragen kann, die Menge/den
Wert in Anhang III dieser Verordnung nicht übersteigen darf. Nur die Einführer sind befugt, eine Einfuhrgenehmigung für eine bestimmte Ware zu beantragen, die nachweisen können, daß sie mindestens 80 % der Menge/des Werts der Einf
uhrgenehmigung, die ihnen für diese Ware gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 1657/96 (9) und/oder (EG) Nr. 1140/97 (10) der Kommission
erteilt wo ...[+++]rden ist, eingeführt haben, oder die erklären, daß sie keine Einfuhrgenehmigung gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 1657/96 und/oder (EG) Nr. 1140/97 erhalten haben.3. De toewijzing van het voor de overige importeurs bestemde gedeelte geschiedt volgens de methode van proportionele verdeling van de gevraagde hoeveelheden, waarbij de hoeveelheid respectievelijk de waarde die door elke importeur kan worden gevr
aagd niet hoger mag zijn dan in bijlage III is aangegeven. Aanvragen voor e
en invoervergunning kunnen uitsluitend worden ingediend door importeurs die kunnen aantonen dat
zij ten minste 80 % hebben ingevoerd van de ho ...[+++]eveelheid of de waarde waarvoor op grond van Verordening (EG) nr. 1657/96 (9) en/of Verordening (EG) nr. 1140/97 (10) van de Commissie een invoervergunning voor het desbetreffende product is afgegeven, alsmede door importeurs die verklaren dat hun geen invoervergunning is verleend op grond van Verordening (EG) nr. 1657/96 en/of Verordening (EG) nr. 1140/97.