Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihn zwar schon » (Allemand → Néerlandais) :

– Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Sie kennen ihn zwar schon, aber lassen Sie mich Ihnen kurz den Aktionsplan der Kommission vorstellen, der den Titel trägt „Ein Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts Raumes der Freiheit, Sicherheit und des Rechts für die Bürger Europas“, ein Aktionsplan zur Umsetzung des Stockholmer Programms.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, u kent het al, maar laat ik u toch kort het actieplan van de Commissie presenteren dat getiteld is ‘Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de burgers van Europa’, een actieplan dat het programma van Stockholm ten uitvoer legt.


Ich weiß zwar nicht, wie das mit Gott ist – ihn gibt es ja schon sehr lange, also ernährt er sich offenbar gesund –, aber ich weiß, was ich denke: Der Lissabon-Prozess verlangt unter anderem gut informierte Verbraucher, die sich entsprechend entscheiden können, was dann auch die Absatzfähigkeit der von ihnen gekauften Erzeugnisse erhöht.

Ik weet niet hoe het zit met God – hij bestaat al zo lang dat hij wel gezond zal eten – maar ik weet wel wat ik denk, en dat is dat een van de voorwaarden voor het welslagen van het Lissabon-proces is dat consumenten goed geïnformeerd zijn en echte keuzen kunnen maken, waardoor de verkoopbaarheid van de producten die zij aanschaffen vergroot wordt.


Dies ist ein Grundsatz, der schon von Jean Monnet hervorgehoben wurde, denn ohne ihn werden wir zwar ein größeres Europa, aber eines mit viel weniger Inhalt haben.

Dit beginsel werd al door Jean Monnet onderstreept.


Dies ist ein Grundsatz, der schon von Jean Monnet hervorgehoben wurde, denn ohne ihn werden wir zwar ein größeres Europa, aber eines mit viel weniger Inhalt haben.

Dit beginsel werd al door Jean Monnet onderstreept.


Der Datenschutz, wie eben schon von Herrn Glante angesprochen, ist zwar hier öfter erwähnt, aber es fehlen die Ideen, ihn zu konkretisieren.

De bescherming van persoonsgegevens, waar de heer Glante het zojuist al over had, wordt weliswaar regelmatig vermeld, maar het ontbreekt aan ideeën om deze te concretiseren.




D'autres ont cherché : sie kennen ihn zwar schon     der von ihnen     ich weiß zwar     schon     denn ohne     werden wir zwar     der schon     ist zwar     wie eben schon     ihn zwar schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihn zwar schon' ->

Date index: 2021-04-17
w