Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihn ergriffenen maßnahmen rechtswidrig waren " (Duits → Nederlands) :

Die bisher ergriffenen Maßnahmen waren jedoch zu wenig konkret oder setzten zu sehr auf Freiwilligkeit.

De maatregelen zijn vaak echter te weinig gericht of hangen te veel af van vrijwillige naleving.


Herr Heinrich legte vor dem Unabhängigen Verwaltungssenat im Land Niederösterreich (Österreich) eine Beschwerde ein, um feststellen zu lassen, dass die gegen ihn ergriffenen Maßnahmen rechtswidrig waren.

Heinrich heeft een vordering ingesteld bij de Unabhängige Verwaltungssenat im Land Niederösterreich, om de jegens hem genomen maatregelen onwettig te doen verklaren.


5. begrüßt die Fortschritte in Bezug auf eine bessere Verwaltung der Zulagen und die Feststellung des Rechnungshofs, dass die ergriffenen Maßnahmen wirksam waren; begrüßt außerdem, dass der Datenschutzbeauftragte sein System für eine zeitnahe Überwachung und Kontrolle weiter zu verbessern gedenkt;

5. verwelkomt de vooruitgang met betrekking tot een beter beheer van vergoedingen en de conclusie van de Rekenkamer dat de genomen maatregelen doeltreffend waren; verwelkomt bovendien het feit dat de Toezichthouder voornemens is het systeem voor toezicht en controle tijdig te verbeteren;


5. begrüßt die Fortschritte in Bezug auf eine bessere Verwaltung der Zulagen und die Feststellung des Rechnungshofs, dass die ergriffenen Maßnahmen wirksam waren; begrüßt außerdem, dass der Datenschutzbeauftragte sein System für eine zeitnahe Überwachung und Kontrolle weiter zu verbessern gedenkt;

5. verwelkomt de vooruitgang met betrekking tot een beter beheer van vergoedingen en de conclusie van de Rekenkamer dat de genomen maatregelen doeltreffend waren; verwelkomt bovendien het feit dat de Toezichthouder voornemens is het systeem voor toezicht en controle tijdig te verbeteren;


4. begrüßt die Fortschritte, die der Rechnungshof in Bezug auf eine bessere Verwaltung der Zulagen konstatiert hat, und die Feststellung, dass die ergriffenen Maßnahmen wirksam waren; begrüßt, dass der Datenschutzbeauftragte sein System für eine zeitnahe Überwachung und Kontrolle weiter zu verbessern gedenkt;

4. is verheugd over de vooruitgang die de Rekenkamer heeft geconstateerd met betrekking tot een beter beheer van vergoedingen en over de conclusie dat de genomen maatregelen doeltreffend waren; is verheugd dat de Toezichthouder voornemens is de toezicht- en controlesystemen te verbeteren;


3. begrüßt die Fortschritte, die der Rechnungshof in Bezug auf eine bessere Verwaltung der Zulagen konstatiert hat, und die Feststellung, dass die ergriffenen Maßnahmen wirksam waren; begrüßt zudem, dass der Europäische Datenschutzbeauftragte die Verbesserung seines Systems für zeitnahe Überwachung und Überprüfung fortsetzen möchte;

3. is verheugd over de vooruitgang die de Rekenkamer heeft geconstateerd met betrekking tot een beter beheer van vergoedingen en over de conclusie dat de genomen maatregelen doeltreffend waren; is tevens verheugd dat de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming voornemens is de toezicht- en controlesystemen verder te verbeteren;


4. begrüßt die Fortschritte, die der Rechnungshof in Bezug auf eine bessere Verwaltung der Zulagen konstatiert hat, und die Feststellung, dass die ergriffenen Maßnahmen wirksam waren; begrüßt, dass der Datenschutzbeauftragte sein System für eine zeitnahe Überwachung und Kontrolle weiter zu verbessern gedenkt;

4. is verheugd over de vooruitgang die de Rekenkamer heeft geconstateerd met betrekking tot een beter beheer van vergoedingen en over de conclusie dat de genomen maatregelen doeltreffend waren; is verheugd dat de Toezichthouder voornemens is de toezicht- en controlesystemen te verbeteren;


Die Verordnung (EU) Nr. 692/2104 des Rates dient der Umsetzung bestimmter im Beschluss 2014/386/GASP vorgesehener Maßnahmen, darunter insbesondere Beschränkungen für die Einfuhr von Waren mit Ursprung auf der Krim oder in Sewastopol und die unmittelbare und mittelbare Bereitstellung von Finanzmitteln oder finanzieller Unterstützung sowie von Versicherungen und Rückversicherungen im Zusammenhang mit der Einfuhr solcher Waren als Reaktion auf die rechtswidrige Eingliede ...[+++]

Verordening (EU) nr. 692/2014 van de Raad geeft uitvoering aan bepaalde maatregelen die zijn vastgesteld in Besluit 2014/386/GBVB, met name beperkingen op goederen van oorsprong uit de Krim of Sebastopol, en op het direct of indirect verstrekken van financiering of verlenen van financiële bijstand, alsmede verzekeringen en herverzekeringen, in verband met de invoer van die goederen, als antwoord op de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol.


Er ersuchte die Kommission, eine entsprechende öffentliche Initiative ins Leben zu rufen und ihn über die von ihr dazu ergriffenen Maßnahmen umfassend zu informieren (siehe Mitteilung an die Presse, Dok. 16639/07).

Hij heeft de Commissie daarbij verzocht een publiek initiatief ter zake te ontplooien en hem volledig op de hoogte te houden van haar activiteiten in dat verband (zie persmededeling 16639/07)


Herr de Kerchove würdigt in seinem Bericht den Erfolg der bereits ergriffenen Maßnahmen zur Ter­rorismusbekämpfung und die Tatsache, dass Polizeikräfte in Europa und in den Vereinigten Staaten eine Reihe geplanter Anschläge vereitelt haben, von denen einige auf die Massenverkehrs­mittel gerichtet waren.

In zijn verslag brengt de heer de Kerchove hulde aan het welslagen van de terreurbestrijdingsmaatregelen die reeds genomen zijn en aan het feit dat de politie in Europa en de VS een aantal complotten heeft verijdeld, waarvan sommige gericht waren op het openbaar vervoer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihn ergriffenen maßnahmen rechtswidrig waren' ->

Date index: 2023-06-12
w