Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergriffenen maßnahmen waren " (Duits → Nederlands) :

Die bisher ergriffenen Maßnahmen waren jedoch zu wenig konkret oder setzten zu sehr auf Freiwilligkeit.

De maatregelen zijn vaak echter te weinig gericht of hangen te veel af van vrijwillige naleving.


Die bisher von der Kommission ergriffenen Maßnahmen waren eindeutig nicht ausreichend, um der Krise entgegenzuwirken oder eine dauerhafte Alternative zum für 2015 angesetzten Quotenersatzschema darzustellen.

Het is duidelijk dat de maatregelen die tot op heden door de Commissie zijn genomen de crisis niet hebben kunnen oplossen en evenmin een levensvatbaar alternatief hebben opgeleverd voor de voor 2015 geplande regeling ter vervanging van de quota.


Seit Jahren berichtet die Flotte über Vorfälle der Piraterie in diesem Gebiet, das an Somalia angrenzt, aber nicht einmal die Kaperung der spanischen Thunfischfangschiffs Playa de Bakio im April veranlasste einige Regierungen, rechtzeitig zu reagieren, darunter leider auch meine eigene, bis sich die Flotte vor einigen Tagen in den Victoria-Hafen zurückziehen musste, und die dann ergriffenen Maßnahmen waren in höchstem Maße ungeeignet.

De vissers beklagen zich al jaren over piraterij in het gebied voor de kust van Somalië, maar zelfs toen in april vorig jaar het Spaanse schip Playa de Bakio werd gekaapt, verzuimden sommige regeringen tijdig actie te nemen, waaronder helaas ook de Spaanse, zodat de vloot onlangs zijn heil heeft moeten zoeken in de haven van Victoria.


Herr Heinrich legte vor dem Unabhängigen Verwaltungssenat im Land Niederösterreich (Österreich) eine Beschwerde ein, um feststellen zu lassen, dass die gegen ihn ergriffenen Maßnahmen rechtswidrig waren.

Heinrich heeft een vordering ingesteld bij de Unabhängige Verwaltungssenat im Land Niederösterreich, om de jegens hem genomen maatregelen onwettig te doen verklaren.


den Koordinator für Terrorismusbekämpfung, dem Europäischen Parlament bis Juni 2008 einen Bericht über die Wirksamkeit der von den Mitgliedstaaten, Europol und Eurojust ergriffenen Maßnahmen vorzulegen; vertritt die Ansicht, dass unbedingt auch geprüft werden muss, welche Maßnahmen für die Zusammenarbeit zwischen einer begrenzten Zahl von Mitgliedstaaten am besten geeignet wären, und welche Maßnahmen von allen Mitgliedstaaten in Einklang mit dem Solidaritätsprinzip ergrif ...[+++]

de coördinator voor terrorismebestrijding het Parlement voor juni 2008 verslag uit te brengen over de doelmatigheid van de maatregelen van de lidstaten en Europol en Eurojust; meent dat het ook van essentieel belang is te onderzoeken welk soort maatregelen het meest geschikt zijn voor uitvoering in samenwerking tussen een beperkt aantal lidstaten en welke maatregelen door alle lidstaten, conform het solidariteitsprincipe, moeten worden toegepast;


Ob es nun um die Reaktion auf den tragischen Terroranschlag in Madrid im März, um das Kitten der transatlantischen Beziehungen oder um die Feierlichkeiten zur historischen EU-Erweiterung mit der Begrüßung unserer neuen Kollegen in der Gemeinschaft im Mai ging, die von der Präsidentschaft ergriffenen Maßnahmen waren angemessen und wohl überlegt.

Of het nu gaat om de reactie op de tragische terroristische aanslagen in Madrid in maart, het herstellen van de transatlantische banden of het vieren van de historische uitbreiding van de EU in mei, toen wij onze nieuwe collega’s welkom heetten in de Gemeenschap, het optreden van uw voorzitterschap is altijd weloverwogen en adequaat geweest.


Ob es nun um die Reaktion auf den tragischen Terroranschlag in Madrid im März, um das Kitten der transatlantischen Beziehungen oder um die Feierlichkeiten zur historischen EU-Erweiterung mit der Begrüßung unserer neuen Kollegen in der Gemeinschaft im Mai ging, die von der Präsidentschaft ergriffenen Maßnahmen waren angemessen und wohl überlegt.

Of het nu gaat om de reactie op de tragische terroristische aanslagen in Madrid in maart, het herstellen van de transatlantische banden of het vieren van de historische uitbreiding van de EU in mei, toen wij onze nieuwe collega’s welkom heetten in de Gemeenschap, het optreden van uw voorzitterschap is altijd weloverwogen en adequaat geweest.


Herr de Kerchove würdigt in seinem Bericht den Erfolg der bereits ergriffenen Maßnahmen zur Ter­rorismusbekämpfung und die Tatsache, dass Polizeikräfte in Europa und in den Vereinigten Staaten eine Reihe geplanter Anschläge vereitelt haben, von denen einige auf die Massenverkehrs­mittel gerichtet waren.

In zijn verslag brengt de heer de Kerchove hulde aan het welslagen van de terreurbestrijdingsmaatregelen die reeds genomen zijn en aan het feit dat de politie in Europa en de VS een aantal complotten heeft verijdeld, waarvan sommige gericht waren op het openbaar vervoer.


w