Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ideen werden nämlich größtenteils zwecklos " (Duits → Nederlands) :

Diese Ideen werden nämlich größtenteils zwecklos bzw. nicht wirklich zielführend sein, wenn sie nur von drei, vier, fünf oder sechs Ländern implementiert werden.

De meeste van die ideeën zijn immers niet bruikbaar of werken niet echt als ze slechts door drie, vier, vijf of zes landen worden uitgevoerd.


Diese Ideen werden nämlich größtenteils zwecklos bzw. nicht wirklich zielführend sein, wenn sie nur von drei, vier, fünf oder sechs Ländern implementiert werden.

De meeste van die ideeën zijn immers niet bruikbaar of werken niet echt als ze slechts door drie, vier, vijf of zes landen worden uitgevoerd.


Wir können nämlich über noch so hervorragende Rechtsvorschriften verfügen, ohne die Möglichkeit der Durchführung von Kontrollen an Europas Außengrenzen werden diese Vorschriften zwecklos bleiben; dieses Haus muss den Bericht Jeggle unbedingt zum Anlass nehmen, um dieses Thema erneut auf die Tagesordnung zu setzen.

Want wij kunnen prachtige regels hebben, maar wanneer we niets kunnen controleren aan de buitengrens, dan zullen dat papieren regels blijven; het is essentieel dat het Europees Parlement met het verslag-Jeggle dat opnieuw op de agenda zet.


Darüber hinaus ist davon auszugehen, dass für die Rheumaforschung zwei weitere Programme hilfreich sein werden, nämlich „Ideen“, das die Finanzierung grundlegender Forschung an den Grenzen des Wissens zum Gegenstand hat, und „Menschen“, das Marie-Curie-Stipendien und Ausbildungsnetzwerke beinhaltet.

Daarnaast mag verwacht worden dat binnen wetenschappelijke kringen die zich met reumatische aandoeningen bezighouden, een beroep kan worden gedaan op twee andere programma’s, te weten “Ideeën” (de financiering van fundamenteel baanbrekend onderzoek) en “Mensen” (Marie Curie-gastbeurzen en netwerken voor opleiding door onderzoek).


Schließlich wird in dem Text ein ganz wesentlicher Punkt genannt, auf den Sie, Herr Verheugen, gerade eingegangen sind, dass nämlich die Ziele der Lissabon-Strategie zwecklos sind, wenn nicht genügend Mittel zur Verfügung gestellt werden, was – wie Sie sehr wohl verstanden haben – insbesondere einen diesen Zielen angemessenen europäischen Haushalt bedeutet.

Tot slot wordt in deze tekst een fundamenteel punt gemaakt dat u ook al aanroerde, mijnheer Verheugen, te weten dat de ambities van de strategie van Lissabon alleen zinnig zijn wanneer er voldoende middelen voor worden uitgetrokken, hetgeen met name – zoals u begrepen zult hebben – een Europese begroting vereist die opweegt tegen de te bereiken doelstellingen.


Doch sollen die Beschränkungen des freien Dienstleistungsverkehrs mit dieser Richtlinie für die unselbständigen Vermittler aufgehoben werden, die im Dienst eines oder mehrerer Unternehmen des Handels, der Industrie oder des Handwerks stehen ; die Tätigkeit der unselbständigen Vermittler ist nämlich nicht immer eindeutig von der Tätigkeit der selbständigen Handelsvertreter zu unterscheiden, weil die rechtliche Abgrenzung zwischen b ...[+++]

Overwegende evenwel dat voor tussenpersonen in loondienst van een of meer ondernemingen op het gebied van handel, industrie of ambacht de opheffing van de beperkingen van het vrij verrichten van diensten dient te worden voorgeschreven in het kader van deze richtlijn ; dat werkzaamheden van tussenpersonen in loondienst in feite somtijds moeilijk te onderscheiden zijn van die van zelfstandige vertegenwoordigers, omdat de juridische afbakening daarvan in de zes landen niet dezelfde is ; dat het hier werkzaamheden betreft met dezelfde economische strekking als die van de zelfstandige vertegenwoordigers en dat splitsing van de vrijmaking va ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ideen werden nämlich größtenteils zwecklos' ->

Date index: 2020-12-28
w