Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden
Festgelegt wurden.

Traduction de «hilfreich sein werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden

dit lid kan van zijn ambt ontheven worden verklaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innerhalb dieses Rahmens kann unterschieden werden zwischen kollektiv abgegebenen, förmlichen Ratschlägen, die von Ausschüssen oder Beratergruppen formuliert werden, die ihr Mandat von politischen Entscheidungsträgern erhalten und von diesen eingesetzt werden, und erwünschten oder unerwünschten Stellungnahmen oder Ergebnissen, etwa wissenschaftlichen Informationen, die von Einzelpersonen oder Organisationen außerhalb eines förmlichen Verfahrens vorgelegt werden. Derartige Stellungnahmen können jedoch nichtsdestoweniger für die Schlussfolgerungen von Beratungs-gruppen hilfreich ...[+++]

Binnen dit kader kan een onderscheid worden gemaakt tussen collectieve, formele adviezen die worden uitgebracht door comités of adviesgroepen die door beleidsmakers zijn gemandateerd en ingesteld, en al dan niet gevraagde meningen of resultaten, zoals wetenschappelijke informatie, verstrekt door personen of organisaties die buiten officiële processen staan (maar die officiële adviesgroepen kunnen helpen om tot conclusies te komen).


Allerdings darf nicht vergessen werden, dass eine Reform des – regelmäßig geänderten – Strafgesetzbuches von 1968 zwar hilfreich sein wird, sich jedoch in ein breiter angelegtes Konzept für die Strafgerichtsbarkeit einfügen und mit Vertretern aus Praxis und Zivilgesellschaft gründlich erörtert werden sollte.

Er moet echter worden opgemerkt dat een hervorming van het strafwetboek van 1968 - dat op gezette tijden werd gewijzigd - weliswaar nuttig zal zijn, maar toch onderdeel moet uitmaken van een bredere aanpak van het strafrecht.


Wenn ein Problem nicht als ein SOLVIT-Fall behandelt werden kann, sollte dies den Antragstellern erläutert und es sollte eine weitere mögliche Vorgehensweise gefunden werden, die für die Lösung des Problems hilfreich sein könnte.

Als een probleem niet kan worden opgevat als een Solvit-zaak, moet de aanvrager daar de redenen voor krijgen en advies krijgen over andere mogelijke handelwijzen die kunnen helpen om het probleem op te lossen.


Wenn ein Problem nicht als ein SOLVIT-Fall behandelt werden kann, sollte dies den Antragstellern erläutert und es sollte eine weitere mögliche Vorgehensweise gefunden werden, die für die Lösung des Problems hilfreich sein könnte. Dazu zählen die Registrierung oder Übermittlung des Problems, wenn möglich, an ein anderes einschlägiges Informations- oder Problemlösungsnetz oder an die zuständige einzelstaatliche Behörde.

Wanneer voor een probleem geen Solvit-zaak kan worden geopend, worden de redenen aan de indieners meegedeeld en worden zij geadviseerd over andere mogelijke stappen om het probleem op te lossen; het Solvit-centrum kan de indieners bijvoorbeeld doorverwijzen of kan, indien mogelijk, het probleem overdragen aan een ander netwerk dat informatie kan verstrekken of het probleem kan helpen oplossen of aan de bevoegde nationale autoriteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn ein Problem nicht als ein SOLVIT-Fall behandelt werden kann, sollte dies den Antragstellern erläutert und es sollte eine weitere mögliche Vorgehensweise gefunden werden, die für die Lösung des Problems hilfreich sein könnte.

Als een probleem niet kan worden opgevat als een Solvit-zaak, moet de aanvrager daar de redenen voor krijgen en advies krijgen over andere mogelijke handelwijzen die kunnen helpen om het probleem op te lossen.


Ich glaube, dass die neuen Bestimmungen hilfreich sein werden, um das Risiko abgelaufener Fonds zu verringern, die nicht schnell genug verwendet werden, da für Projekte ein großzügigerer Zeitrahmen angeboten wird, die während des bestimmten Zeitabschnitts noch nicht genehmigt oder umgesetzt wurden.

Ik ben van mening dat de nieuwe bepalingen ertoe zullen bijdragen het risico te beperken dat kredieten verloren gaan doordat ze niet snel genoeg worden gebruikt, aangezien een langere termijn wordt gehanteerd voor projecten die in de gespecificeerde periode nog niet zijn goedgekeurd of uitgevoerd.


Um dies zu erreichen, sind die Mechanismen, über die wir nachdenken, damit die Wirtschafts- und Währungsunion in Zukunft besser in der Lage ist, die Art und Weise, in der die Mitgliedstaaten ihre Währung verwenden, zu unterstützen und zusammenzuarbeiten, hilfreich sein werden.

Om dit te bereiken geloof ik dat de mechanismen die wij bespreken, van nut kunnen zijn. Hierdoor kan de Economische en Monetaire Unie in de toekomst de lidstaten beter ondersteunen en beter met hen samenwerken ten aanzien van hun gebruik van hun munteenheid.


− (SL) Ich möchte den Abgeordneten danken, die sich an der Diskussion beteiligt und ihre Standpunkte dargelegt haben, die zweifelsohne für die Ratspräsidentschaft zur Vorbereitung der siebten Sitzung des Menschenrechtsrates hilfreich sein werden.

(SL) Ik wil de leden die deelnamen aan dit debat en hun meningen gaven bedanken, dit zal ongetwijfeld het voorzitterschap van de Raad helpen bij de voorbereidingen voor de zevende zitting van de VN-Raad voor de mensenrechten.


Es enthält weiterhin Bestimmungen über die technische Zusammenarbeit im Hinblick auf den Klimawandel, von denen ich hoffe, dass sie bei der Bewältigung der Auswirkung des Luftfahrtsektors hilfreich sein werden.

Voorts bevat de overeenkomst maatregelen voor technische samenwerking met betrekking tot de klimaatverandering, die hopelijk van nut zullen blijken te zijn bij de aanpak van de impact van de luchtvaartsector.


Darüber hinaus ist davon auszugehen, dass für die Rheumaforschung zwei weitere Programme hilfreich sein werden, nämlich „Ideen“, das die Finanzierung grundlegender Forschung an den Grenzen des Wissens zum Gegenstand hat, und „Menschen“, das Marie-Curie-Stipendien und Ausbildungsnetzwerke beinhaltet.

Daarnaast mag verwacht worden dat binnen wetenschappelijke kringen die zich met reumatische aandoeningen bezighouden, een beroep kan worden gedaan op twee andere programma’s, te weten “Ideeën” (de financiering van fundamenteel baanbrekend onderzoek) en “Mensen” (Marie Curie-gastbeurzen en netwerken voor opleiding door onderzoek).




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     hilfreich sein werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfreich sein werden' ->

Date index: 2021-01-04
w