Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DAS
Erfinderische Idee
IDE-Software
Software der integrierten Entwicklungsumgebung
Software für die integrierte Entwicklungsumgebung
Software für integrierte Entwicklungsumgebungen
ZVE
Zugrunde liegender Vertrag
Zugrunde liegender Vorgang
Zugrunde liegendes Wertpapier
Zuverlässigkeitserklärung

Traduction de «idee zugrunde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge | Zuverlässigkeitserklärung | DAS [Abbr.] | ZVE [Abbr.]

betrouwbaarheidsverklaring | verklaring van betrouwbaarheid | verklaring waarin de betrouwbaarheid van de rekeningen en de regelmatigheid en de wettigheid van de onderliggende verrichtingen worden bevestigd | DAS [Abbr.] | VB [Abbr.]




Software der integrierten Entwicklungsumgebung | Software für die integrierte Entwicklungsumgebung | IDE-Software | Software für integrierte Entwicklungsumgebungen

IDE-software | set softwareontwikkelingshulpmiddelen voor het schrijven van programma’s | geïntegreerde ontwikkelomgeving | software voor geïntegreerde ontwikkelomgevingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Darlegung des zuständigen Ministers sind die angenommenen Maßnahmen « erforderlich, um zu gewährleisten, dass man die Pensionen weiterhin zahlen kann », wobei den Maßnahmen die Idee zugrunde liegt, « die Menschen davon zu überzeugen, länger zu arbeiten » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, S. 20).

Volgens de bevoegde minister zijn de aangenomen maatregelen « noodzakelijk om ervoor te zorgen dat men de pensioenen kan blijven uitbetalen », waarbij het idee achter de maatregelen is dat « men de mensen moet overtuigen om langer te werken » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, p 20).


Der Fusionskontrollverordnung lag die Idee zugrunde, bestimmte große Zusammenschlüsse, die Auswirkungen über einen einzelnen nationalen Markt hinaus haben könnten, der ausschließlichen Zuständigkeit der Kommission zu unterstellen.

Een van de basisbeginselen van de concentratieverordening was dat grote concentraties, waarvan de impact op de markt geacht mag worden verder te reiken dan een enkele nationale markt, onder de exclusieve rechtsbevoegdheid van de Commissie dienden te vallen.


Die Zusammenarbeit in Bildungsfragen ist konkreter Ausdruck der Idee, die der EU zugrunde liegt, und trägt dazu bei, dass die „Gemeinschaft“, also die EU, als konstruktiv wahrgenommen wird.

Samenwerking op onderwijsgebied strookt duidelijk met de hele idee van de EU en bevordert dat de „gemeenschap”, dat wil zeggen de EU, als iets constructiefs wordt gezien.


Diese Idee liegt dem Konzept des ,Technologiereviers" zugrunde, das in Europa immer mehr Zuspruch findet.

Dit is de gedachte achter het concept van de "technologievallei" dat in Europa steeds meer steun krijgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zugrunde liegende Idee ist es, die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) der EU mit einer starken industriellen Basis auszustatten.

De achterliggende gedachte is om het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) van een sterke industriële basis te voorzien, onder de moeilijke omstandigheid van de inkrimping van de defensiebudgetten in Europa.


Einer solchen Formulierung liegt die Idee zugrunde, dass damit alle Optionen, auch für nationale und lokale Aktionen sowie bestimmte Veranstaltungen auf EU-Ebene, sofern zweckmäßig, offen bleiben.

Een dergelijke redactie laat de precieze aard van de activiteiten in het midden en kan betrekking hebben op zowel nationale en lokale acties als bepaalde evenementen op het niveau van de Unie, indien van toepassing.


Diesen Richtlinien für die Flexicurity liegt schlicht die Idee zugrunde, den Herausforderungen der Arbeitsmärkte in Europa zu begegnen.

Het hele idee achter deze richtsnoeren over flexizekerheid is dat we de uitdagingen aangaan waarmee de arbeidsmarkten van Europa geconfronteerd worden.


Artikel 16 liegt die Idee zugrunde, die Dienstleistungen herauszufiltern, die das Funktionieren des Binnenmarkts erheblich beeinflussen könnten, weil sie wirtschaftlichen Charakter haben, und sie gegenüber den nichtwirtschaftlichen Dienstleistungen abzugrenzen, die einen solchen Einfluss nicht ausüben.

Het idee achter artikel 16 is, diensten die een aanzienlijke invloed zouden kunnen hebben op het functioneren van de interne markt omdat zij van economische aard zijn, los te koppelen van niet-economische diensten die daarop geen invloed hebben.


Der Umweltpolitik liegt die Idee zugrunde, schrittweise die nachteiligen Entwicklungen weltweit umzukehren und Nutzen aus den gewonnenen Erfahrungen zu ziehen.

De bedoeling met het milieubeleid is geleidelijk de negatieve wereldwijde ontwikkeling om te keren, en zijn voordeel te doen met de opgedane ervaring.


Dem liegt die Idee zugrunde, dass die Mitgliedstaaten nachweisen müssen, dass ihre jährlichen Zuweisungen im Rahmen von FIAF nicht ausreichen, um die Abwrack-/Umstellungsziele zu verwirklichen, bevor sie Zugang zu Finanzmitteln im Rahmen des neuen Instruments erhalten.

Het idee is dat lidstaten moeten aantonen dat hun jaarlijkse kredieten in het kader van het FIOV ontoereikend zijn om de doelstellingen voor sloop of omschakeling te behalen, alvorens ze gebruik kunnen maken van de financiering uit hoofde van het nieuwe instrument.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idee zugrunde' ->

Date index: 2024-06-09
w