Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich zwei anmerkungen dazu machen » (Allemand → Néerlandais) :

In meiner Zusatzfrage wollte ich zwei Anmerkungen dazu machen, wie wir diese Initiative voranbringen und auf ihren Erfolgen aufbauen können.

Ik wil twee aanvullende vragen stellen over hoe we dit initiatief kunnen uitbouwen en nog succesvoller kunnen maken.


In meiner Zusatzfrage wollte ich zwei Anmerkungen dazu machen, wie wir diese Initiative voranbringen und auf ihren Erfolgen aufbauen können.

Ik wil twee aanvullende vragen stellen over hoe we dit initiatief kunnen uitbouwen en nog succesvoller kunnen maken.


Die Kommission kann binnen zwei Monaten nach Erhalt der in Unterabsatz 1 genannten Unterlagen Anmerkungen machen.

De Commissie kan binnen twee maanden na ontvangst van de in de eerste alinea bedoelde documenten opmerkingen maken.


Die Kommission kann binnen zwei Monaten nach Erhalt der in Unterabsatz 1 genannten Unterlagen Anmerkungen machen.

De Commissie kan binnen twee maanden na ontvangst van de in de eerste alinea bedoelde documenten opmerkingen maken.


Ich stimme ihm voll und ganz zu, möchte jedoch zwei kleine Anmerkungen dazu machen. Erstens: Europa hat eine besondere Verantwortung bei der Lösung des Problems in Kolumbien.

Hoewel ik het geheel met hem eens ben, moet ik toch nog een paar puntjes noemen: het eerste is dat Europa een speciale verantwoordelijkheid heeft de problemen in Colombia op te lossen.


– (PT) Es wird vielleicht nicht gern gesehen, wenn ich jetzt das Wort ergreife, aber ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um zwei Anmerkungen zu machen.

- (PT) Misschien maak ik mij niet populair door het woord te nemen, maar ik wil van de gelegenheid gebruik maken om twee boodschappen uit te dragen.


« Verstösst Artikel 38 § 5 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Strassenverkehrspolizei gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Richter in Anwendung dieser Bestimmung im Falle einer Verurteilung wegen eines mit einem Motorfahrzeug, für das ein Führerschein einer anderen Klasse als der Klasse B erforderlich ist, begangenen Verstosses, der zur Entziehung der Fahrerlaubnis führen kann, und wenn der Schuldige seit weniger als zwei Jahren Inhaber eines Führerscheins der Klasse B ist, ...[+++]

« Schendt artikel 38, § 5, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu de rechter in toepassing van deze bepaling bij een veroordeling wegens een overtreding begaan met een motorvoertuig waarvoor een rijbewijs van een andere categorie dan de categorie B vereist is en die tot verval van het recht tot sturen kan leiden en de schuldige sinds minder dan twee jaar houder is van het rijbewijs B, verplicht is het verval van het recht tot sturen uit te spreken en het herste ...[+++]


Der Hof wird gebeten, sich zur etwaigen Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung durch Artikel 38 § 5 der durch den königlichen Erlass vom 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, eingefügt durch das Gesetz vom 21. April 2007, zu äussern, indem der Richter in Anwendung des vorerwähnten Artikels dazu verpflicht sei, im Falle einer Verurteilung wegen eines mit einem Motorfahrzeug, für das ein Führerschein einer anderen Klasse al ...[+++]

Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de eventuele schending, door artikel 38, § 5, van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 16 maart 1968, zoals ingevoegd bij de wet van 21 april 2007, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de rechter, met toepassing van voormeld artikel, bij een veroordeling wegens een overtreding begaan met een motorvoertuig waarvoor een rijbewijs van een andere categorie dan de categorie B is vereist en die tot een verval van het recht tot sturen kan leiden en de overtreder sinds minder dan twee ...[+++]


Zu dem Grundsatz der Komplementarität sind zwei Anmerkungen zu machen.

Het complementariteitsbeginsel is aanleiding tot twee opmerkingen.


Es entstehen neue Risikoarten, die zu neuen Gesundheitsproblemen führen - dazu gehören Erkrankungen des Muskel-Skelettsystems und die so genannten psychosozialen Krankheiten, wie Stress, Depression und Angstzustände; diese machen 26% der Fälle von Abwesenheit vom Arbeitsplatz von mehr als zwei Wochen aus [37].

Er komen nieuwe risico's bij die aanleiding geven tot nieuwe gezondheidsproblemen, zoals aandoeningen van het bewegingsapparaat en de zogenaamde psychosociale ziekten als stress, depressie en angst, die 26% uitmaken van de gevallen van arbeidsverzuim van meer dan twee weken [37].


w