Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich zoran thaler » (Allemand → Néerlandais) :

– (EL) Ich habe gegen diesen speziellen Bericht gestimmt, weil ich – wie ich zuvor im Plenum sagte – angesichts der in der Sunday Times am 20. März erhobenen schweren Vorwürfe gegen den Berichterstatter, Herrn Zoran Thaler, der den am 16. März im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zur Abstimmung gestellten Text ursprünglich vorlegte – vor den Enthüllungen über ihn – und für den die Unschuldsvermutung gelten mag, und der Tatsache, dass ein neuer Berichterstatter benannt worden ist, der Ansicht bin, dass für diesen Entschließungsantrag keine Glaubwürdigkeitsvermutung gilt.

– (EL) Ik heb tegen het verslag gestemd omdat ik, zoals ik al eerder heb gezegd in de plenaire vergadering, van mening ben dat deze resolutie, gelet op de ernstige aantijgingen in de Sunday Times aan het adres van de rapporteur, de heer Thaler – de oorspronkelijke indiener van de tekst die op 16 maart, dat wil zeggen alvorens voornoemde onthullingen werden gepubliceerd, in de Commissie buitenlandse zaken ter stemming werd voorgelegd – weliswaar het vermoeden van onschuld geniet, nu er een nieuwe rapporteur is benoemd, maar niet het vermoeden van geloofwaardigheid.


– (EL) Frau Präsidentin! Ich möchte in Übereinstimmung mit Artikel 177 den Antrag stellen, die Aussprache zu vertagen, weil Herr Zoran Thaler, der der Berichterstatter für diesen Bericht war, nach den schweren Anschuldigungen in der Sunday Times nicht mehr hier ist.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil op grond van artikel 177 van het Reglement verzoeken om uitstel van het debat omdat de rapporteur van dit verslag, de heer Thaler, ons heeft verlaten sinds de ernstige aantijgingen van de Sunday Times.


– (EL) Herr Präsident, Herr Zoran Thaler, der Berichterstatter über die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien war, ist nach den schwerwiegenden Anschuldigungen, die wir alle in der Sunday Times lesen konnten, nicht mehr bei uns.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de heer Thaler, de rapporteur van het verslag over de FYROM, is na de bekende, ernstige beschuldigingen van de Sunday Times aan zijn adres niet meer bij ons.


Ich möchte betonen, dass der frühere Berichterstatter, Zoran Thaler, ausgezeichnete Arbeit geleistet hat.

Ik wil benadrukken dat de vorige rapporteur, de heer Thaler, uitstekend werk heeft verricht.


Zoran Thaler, im Namen der SD-Fraktion.

Zoran Thaler, namens de SD-Fractie.


Herr Zoran THALER Minister für auswärtige Angelegenheiten

de heer Zoran THALER Minister van Buitenlandse Zaken


Das Abkommen wurde von folgenden Personen unterzeichnet: Slowenien: Dr. Janez DRNOVSEK Ministerpräsident Gemeinschaften: Herr Lamberto DINI Minister für auswärtige Angelegenheiten der Italienischen Republik, amtierender Ratspräsident Herr Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaften: Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten des Königreichs Belgien Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Dänemark Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen der Bundesrepublik Deutschland Herr Georgios ROMAIOS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten der Griechischen Republik Herr Abel MATUTES Minister für auswärtige Angelegenheiten d ...[+++]

De associatie-overeenkomst werd ondertekend : voor Slovenië door : Dr Janez DRNOVSEK Eerste Minister voor de Gemeenschappen door : de heer Lamberto DINI Minister van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek, fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans VAN DEN BROEK Lid van de Commissie voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen door : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België de heer Niels Helveg PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Denemarken de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken van de Bondsrepubliek Duitsland de heer Georgios ROMAIOS Onderministe ...[+++]


Der Leiter der slowenischen Delegation, Außenminister Zoran Thaler, und Generaldirektore Gunther Burghardt, der die Europäische Kommission vertrat, äußerten sich zufrieden über den Beschluß des Ministerrats vom 6. März 1995, das Mandat für das Europa-Abkommen mit Slowenien zu genehmigen.

Het hoofd van de Sloveense delegatie, de minister van Buitenlandse Zaken de heer Zoran Thaler, en directeur-generaal Gunther Burghardt die de Europese Commissie vertegenwoordigde, gaven uiting aan hun tevredenheid over het besluit van de Raad van Ministers op 6 maart om het mandaat voor de Europa-Overeenkomst met Slovenië goed te keuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich zoran thaler' ->

Date index: 2024-07-16
w