Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich würde ihn sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Ich würde ihn sehr gerne noch ein drittes Mal wählen, aber dieses Mal wegen seines Mutes.

Ik zou hem graag voor een derde keer steunen, maar ditmaal vanwege zijn moed.


Wenn der Lizenzgeber nicht verhindern könnte, dass Lizenznehmer in Bereichen tätig sind, in denen er selbst die Technologie verwendet oder in denen sich die Technologie noch nicht hinreichend bewährt hat, würde ihn dies vermutlich daran hindern, Lizenzen zu vergeben, oder ihn dazu veranlassen, höhere Lizenzgebühren zu verlangen.

Indien de licentiegever de licentienemers niet zou kunnen verhinderen om actief te worden in gebieden waarin hij de technologie zelf exploiteert of in gebieden waar de waarde van de technologie nog niet is vastgesteld, zou dit waarschijnlijk voor hem een reden zijn om geen licentie te verlenen of om een hogere royalty te bedingen.


In Ungarn wird der durchschnittliche Verbraucher beispielsweise seinen Fernseher nicht innerhalb von zwei oder drei Jahren austauschen, und selbst wenn er es täte, würde er ihn sehr wahrscheinlich in sein Wochenendhaus bringen und nicht zu Sammelstellen.

In Hongarije zal de gemiddelde consument zijn televisie bijvoorbeeld niet binnen twee of drie jaar inruilen, en zelfs al zou iemand dat doen, dan zou die persoon zijn tv naar alle waarschijnlijkheid eerder naar zijn zomerhuisje brengen dan naar een inzamelplek.


Acht von zehn Zyprern erhielten einen Euro-Umrechner und fanden ihn sehr nützlich.

Acht van de tien Cyprioten vonden de eurocalculator die zij hadden ontvangen, zeer nuttig.


Was drittens die Küstenwache betrifft, kenne ich den Wunsch des Parlaments und würde ihn sehr begrüßen.

Met betrekking tot de kustwacht, geachte afgevaardigden, weet ik wat dit Parlement wenst, en ik zou daar zelf ook zeer verheugd over zijn.


Das bedeutet jedoch nicht, dass die Kommission stark beeinflusst werden müsste, denn der Bericht, wie ich ihn dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vorgestellt habe und wie ich ihn heute hier in dieser Sitzung vorlege, wurde in sehr guter Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission und mit Kommissar Rehn selbst erarbeitet.

Het is evenwel niet echt noodzakelijk om de Commissie op dit punt te beïnvloeden. Het verslag dat ik in de Commissie buitenlandse zaken heb ingediend en dat ik nu hier aan deze vergadering voorleg, is in zeer goede samenwerking met de Europese Commissie en met commissaris Rehn voorbereid.


Und wenn die Produzentenlobby an ihn herantrat, wurde er sehr ärgerlich und schien zu keinem Kommentar in der Lage.

Toen producenten in Hongkong druk op hem uitoefenden reageerde hij uiterst geërgerd en was blijkbaar niet in staat om er iets over te zeggen.


Wenn der Lizenzgeber nicht verhindern könnte, dass Lizenznehmer in Bereichen tätig sind, in denen er selbst die Technologie verwendet oder in denen sich die Technologie noch nicht hinreichend bewährt hat, würde ihn dies vermutlich daran hindern, Lizenzen zu vergeben, oder ihn dazu veranlassen, höhere Lizenzgebühren zu verlangen.

Indien de licentiegever de licentienemers niet zou kunnen verhinderen om actief te worden in gebieden waarin hij de technologie zelf exploiteert of in gebieden waar de waarde van de technologie nog niet is vastgesteld, zou dit waarschijnlijk voor hem een reden zijn om geen licentie te verlenen of om een hogere royalty te bedingen.


Vorschriften für Verstöße von Privatpersonen würden zu sehr in die Rechtssysteme der Mitgliedstaaten eingreifen. Das würde bedeuten, dass sich das Gemeinschaftsrecht mit Fällen befassen würde, die sehr ähnlich gelagert sind wie Klagen von Privatpersonen gegen andere Privatpersonen, die eindeutig in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen.

Voorzien in bepalingen met betrekking tot private personen zou inbreuk maken op de kern zelf van de systemen van de lidstaten aangezien het zou betekenen dat een communautaire regeling een zo dicht in de buurt van de bevoegdheid van de lidstaten liggende kwestie mag behandelen als de mogelijkheid dat private personen voor de rechtbanken handelingen van private personen aanvechten.


Das Verfahren für die Auswahl des unabhängigen Bewerters des GFK wurde dagegen sehr spät eingeleitet, und der Bewerter wurde erst im Januar 2003 ausgewählt.

De selectieprocedure voor de onafhankelijke beoordelaar voor het CB is daarentegen pas zeer laat van start gegaan; de beoordelaar is nog maar kort geleden gekozen (in januari 2003).




D'autres ont cherché : ich würde ihn sehr     denen sich     bewährt hat würde     seinen fernseher nicht     würde     ihn sehr     acht     acht von zehn     fanden ihn sehr     parlaments und würde     würde ihn sehr     bedeutet jedoch nicht     sitzung vorlege wurde     mit kommissar rehn     wurde in sehr     ihn herantrat wurde     wurde er sehr     dass sich     eingreifen das würde     würden zu sehr     des gfk wurde     wurde dagegen sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich würde ihn sehr' ->

Date index: 2023-09-07
w