Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde dagegen sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Elf Mitgliedstaaten vertraten dagegen die Auffassung, dass sich der Acquis in Bezug auf Bereitschaftsdienstzeiten und unverzüglich zu gewährende Ausgleichsruhezeiten sehr negativ auswirke bzw. auswirken würde, da die Arbeitszeitgestaltung konkret beeinträchtigt würde, insbesondere bei 24-Stunden-Diensten wie im Gesundheitsbereich und bei der Feuerwehr.

Elf lidstaten zijn echter van oordeel dat het acquis inzake aanwezigheidsdienst en onmiddellijke compenserende rusttijden een aanzienlijk negatief effect heeft gesorteerd (of zal sorteren) doordat het tot praktische problemen heeft geleid bij de organisatie van de arbeidstijd (vooral bij 24-uursdiensten zoals gezondheidszorg en brandweer).


Nun klingen diese Begriffe sehr vage, bedeutungslos und daher gefährlich; fast genauso gefährlich wie die Begriffe Xenophobie und Rassismus, und, wer auch immer, würde sich einfallen lassen, auf legislativer Ebene dagegen anzugehen?

Deze concepten klinken zeer vaag, betekenisloos en daarom gevaarlijk, bijna zo gevaarlijk als concepten als xenofobie en racisme, en wie kan zich voorstellen dat tegen die concepten wetgeving wordt aangenomen?


Gerade Deutschland würde von einer Quote sehr profitieren, ich bin trotzdem dagegen.

Met name Duitsland zou enorm profiteren van een quotum, maar ik ben er toch op tegen.


Dagegen wurden d ank der sehr guten Ernte, die 2009 in der EU eingefahren wurde, höhere Mengen an Nichtquotenzucker erzeugt als erwartet.

Daartegenover staat dat een zeer goede oogst in de EU in 2009 heeft geleid tot hoger dan verwachte hoeveelheden buiten het quotum geproduceerde suiker.


Der Begriff wurde in den Mitgliedstaaten aber unterschiedlich ausgelegt, in einigen sehr eng, so dass er z. B. nur direkte Kontrollen in Anlagen abdeckte, in anderen dagegen sehr viel weiter.

De lidstaten hebben daaraan echter verschillende invullingen gegeven, waarbij sommige een heel restrictieve (bijv. alleen directe controles in de installaties zelf) en andere een veel ruimere interpretatie hanteren.


Das Verfahren für die Auswahl des unabhängigen Bewerters des GFK wurde dagegen sehr spät eingeleitet, und der Bewerter wurde erst im Januar 2003 ausgewählt.

De selectieprocedure voor de onafhankelijke beoordelaar voor het CB is daarentegen pas zeer laat van start gegaan; de beoordelaar is nog maar kort geleden gekozen (in januari 2003).


Das Verfahren für die Auswahl des unabhängigen Bewerters des GFK wurde dagegen sehr spät eingeleitet, und der Bewerter wurde erst im Januar 2003 ausgewählt.

De selectieprocedure voor de onafhankelijke beoordelaar voor het CB is daarentegen pas zeer laat van start gegaan; de beoordelaar is nog maar kort geleden gekozen (in januari 2003).


Profitiert haben einzig und allein die Pharmaindustrie und die Medien. Aus Protest dagegen und trotz meiner Hochachtung für den Berichterstatter würde ich nur sehr widerstrebend für den Bericht an sich stimmen, den ich für eine Papierverschwendung halte.

Als teken van protest tegen deze stand van zaken, en hoewel ik groot respect heb voor de rapporteur, aarzel ik om voor de inhoud van dit verslag te stemmen; het is niet meer dan een exercitie op papier.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde dagegen sehr' ->

Date index: 2025-03-18
w