Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich würde baroness ashton raten » (Allemand → Néerlandais) :

Das Parlament hat im April 2009 eine Entschließung und letzten November eine Erklärung bezüglich dieses Lagers angenommen und ich würde Baroness Ashton raten, diese ernste Botschaft morgen dem Europäischen Rat zu übermitteln.

Het Parlement heeft in april 2009 een resolutie aangenomen en afgelopen november een schriftelijke verklaring over dit kamp, en ik zou barones Ashton willen adviseren deze ernstige boodschap morgen voor te leggen aan de Europese Raad.


Baroness Ashton, ich freue mich auch sehr über die Tatsache, dass die Stimme der Europäischen Union in der Generalversammlung der Vereinten Nationen letzte Woche in New York endlich gestärkt wurde, was durch eine Stimmabgabe ermöglicht wurde, die auf breiter Front Unterstützung fand.

Ik ben wel verheugd, mevrouw Ashton, over het feit dat de stem van de Europese Unie in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties vorige week in New York eindelijk, met brede steun, meer kracht heeft gekregen.


Ich habe hier einige Punkte, die ich gerne ansprechen würde: ein humanitärer Notfall, die Würde der Flüchtlinge schützen und gleichzeitig die Berücksichtigung der Tatsache, dass diese Krise sich schnell in einen Gesundheitsnotstand verwandeln könnte; eine übergroße Ansammlungen von Flüchtlingen ohne angemessene Gesundheitsversorgung; die Beendigung der Gewalt; die Umsetzung der hypothetischen Flugverbotszone; eine neue und andere Art der Solidarität – Herr Präsident und Baroness ...[+++]

Ik wil op enkele belangrijke punten wijzen: de humanitaire noodsituatie, bescherming van de waardigheid van vluchtelingen en tegelijkertijd het besef dat deze noodsituatie in korte tijd zou kunnen uitmonden in een crisissituatie op volksgezondheidsgebied. De buitensporige concentratie van ontheemden zonder voldoende gezondheidszorg. Het geweld waar een einde aan moet komen, het voorgestelde vliegverbod, een nieuwe en andere solidariteit, Voorzitter, mevrouw Ashton, voor een beleid voor het Middellandse Zeegebied dat echte bescherming ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, wie es von einigen bereits gesagt wurde, haben Sie, Baroness Ashton, großen Mut bewiesen, indem Sie in dieser Angelegenheit den Stier bei den Hörnern gepackt haben, aber ich denke, es gibt eine Reihe grundlegender Schritte, die getan werden müssen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw Ashton, zoals iemand al heeft opgemerkt heeft u in deze zaak veel moed getoond, door de koe bij de horens te vatten, maar naar mijn mening moeten er nog een aantal belangrijke stappen worden genomen.


F. in der Erwägung, dass das Vorgehen der Behörden von Belarus nach den Präsidentschaftswahlen von den EU-Mitgliedstaaten, insbesondere Polen, Deutschland und Schweden, ebenso wie von Baroness Ashton, der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, zusammen mit der US-Außenministerin Hillary Clinton in einer am 23. Dezember 2010 veröffentlichten gemeinsamen Erklärung angeprangert wurde ,

F. overwegende dat het optreden van de Belarussische autoriteiten na de presidentsverkiezingen aan de kaak is gesteld door EU-lidstaten, met name Polen, Duitsland en Zweden, en ook door barones Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, die op 23 december 2010 met de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Hillary Clinton een gezamenlijke verklaring heeft uitgebracht,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich würde baroness ashton raten' ->

Date index: 2021-11-21
w