Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "haben sie baroness " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen

zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk


sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, wie es von einigen bereits gesagt wurde, haben Sie, Baroness Ashton, großen Mut bewiesen, indem Sie in dieser Angelegenheit den Stier bei den Hörnern gepackt haben, aber ich denke, es gibt eine Reihe grundlegender Schritte, die getan werden müssen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw Ashton, zoals iemand al heeft opgemerkt heeft u in deze zaak veel moed getoond, door de koe bij de horens te vatten, maar naar mijn mening moeten er nog een aantal belangrijke stappen worden genomen.


Ich möchte Sie, Baroness Ashton, an Joseph Dauls Hinweis erinnern: haben Sie keine Angst und dieses Parlament wird Sie unterstützen.

Ik wil u graag op het advies van Joseph Daul wijzen, mevrouw Ashton: als u geen angst toont, kunt u verzekerd zijn van de steun van dit Parlement.


Ich möchte zum Abschluss jemanden zitieren, den Sie sehr gut kennen: Johannes Paul II. „Haben Sie keine Angst“, Baroness Ashton.

Ik wil afsluiten met een uitspraak van een man die u goed kent: Johannes Paulus II". Wees niet bang", barones Ashton.


Daher liegt es im Interesse von Ägypten und der gesamten Welt, dass Europa großzügige Hilfen gewährt, dies muss jedoch an die Bedingung geknüpft werden, dass eine effektive Politik zum Schutz von Minderheiten betrieben wird, die mit dem Grundsatz „mehr für mehr“ in Einklang steht, den Sie, Baroness Ashton, gemeinsam mit Kommissar Füle vorgeschlagen haben.

Het is dan ook in het belang van Egypte en de rest van de wereld dat Europa genereuze hulp toezegt, maar onder de voorwaarde van een doeltreffend beleid ter bescherming van minderheden dat overeenstemt met het beginsel "more for more" dat u, mevrouw Ashton, samen met commissaris Füle, heeft voorgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie haben Recht, Baroness Ashton; Priorität muss sein, die Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen, aber wir müssen sehr schnell darüber hinausgehen und, wie einige meiner Kolleginnen und Kollegen bereits gesagt haben, eine richtige Strategie für diese Region der Welt umsetzen.

Mevrouw Ashton, u heeft gelijk, de prioriteit moet liggen bij het herstel van de rechtstaat, maar we moeten snel verder gaan en, zoals een aantal collega's al heeft gezegd, een daadwerkelijk strategie ontwikkelen voor dit deel van de wereld.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchten     haben sie baroness     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben sie baroness' ->

Date index: 2023-05-05
w