Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich wäre ihm dankbar » (Allemand → Néerlandais) :

Ich wäre ihm dankbar, wenn er Präsident Sarkozy mitteilen könnte, dass wir nicht die Chancen für die Ratifizierung des Vertrags gefährden sollten, indem wir eine Neuauflage der Auseinandersetzungen über Verfahren und das Kräftegleichgewicht starten.

Ik zou hem zeer erkentelijk zijn indien hij president Sarkozy duidelijk zou kunnen maken dat wij de kans op ratificatie van het Verdrag te grabbel te gooien als wij weer allerlei twisten over procedures en machtsevenwichten gaan zitten oprakelen.


Das werden wir tun, und ich wäre dankbar, wenn das Parlament mich auf diesem Weg unterstützen würde.

Dit gaan we doen, en ik zou het Europees Parlement dankbaar zijn als het mij op de weg daarnaartoe zou willen steunen.


Ich wäre ihr dankbar, wenn sie mir deren Namen nennen könnte, obwohl mir klar ist, dass das eine sehr kurze Liste wäre.

Ik zou de collega dankbaar zijn indien ze mij de namen van deze ministers zou kunnen geven, hoewel ik besef dat het lijstje bijzonder kort zou zijn.


Dennoch möchte ich eines sagen: Wenn mir Herr Schulz zeigen kann, wer von der FDP in Deauville dabei war, wäre ich ihm dankbar.

Toch wil ik één ding zeggen: als de heer Schulz mij kan laten zien wie van de FDP erbij was in Deauville, ben ik hem dankbaar.


Zur Frage, ob die Parfumvergleichslisten alle in der Richtlinie über irreführende und über vergleichende Werbung genannten Zulässigkeitsbedingungen erfüllen, stellt der Gerichtshof fest, dass diese dem Werbenden verbietet, in der vergleichenden Werbung erkennen zu lassen, dass die von ihm vertriebene Ware eine Imitation oder Nachahmung der Markenware oder -dienstleistung ist.

Met betrekking tot de vraag of de vergelijkingslijsten voor parfums voldoen aan alle in de richtlijn inzake misleidende reclame en vergelijkende reclame genoemde voorwaarden voor geoorloofdheid, oordeelt het Hof dat deze richtlijn de adverteerder verbiedt, in vergelijkende reclame tot uitdrukking te brengen dat de waar die hij in de handel brengt, een imitatie of namaak is van de waar of de dienst met het merk.


Der Gerichtshof stellt fest, dass es, da nicht alle außergewöhnlichen Umstände zu einer Befreiung führen, demjenigen obliegt, der sich darauf berufen möchte, den Nachweis zu führen, dass es ihm auch unter Einsatz aller ihm zur Verfügung stehenden personellen, materiellen und finanziellen Mittel offensichtlich nicht möglich gewesen wäre, ohne angesichts der Kapazitäten des Unternehmens zum maßgeblichen Zeitpunkt nicht tragbare Opfer die außergewöhnlichen Umstände zu vermeiden, mit denen er konfrontiert war und die zur Annullierung des ...[+++]

Het Hof preciseert dat aangezien niet alle buitengewone omstandigheden aanleiding geven tot vrijstelling, degene die zich op dergelijke omstandigheden wil beroepen moet aantonen dat hij zelfs met inzet van alle beschikbare materiële en personeelsmiddelen kennelijk niet had kunnen vermijden – behoudens indien hij op het relevante tijdstip onaanvaardbare offers uit het oogpunt van de mogelijkheden van zijn onderneming had gebracht – dat de buitengewone omstandigheden waarmee hij werd geconfronteerd leidden tot annulering van de vlucht.


Ich danke ihm für seine Aufgeschlossenheit und bin ihm dankbar, dass er sich auf einige Kompromisse eingelassen hat, so dass meine Fraktion für seinen Bericht stimmen kann.

Ik bedank hem voor zijn open geest en ben hem erkentelijk dat hij hier en daar water bij de wijn heeft willen doen, waardoor mijn fractie voor het verslag kan stemmen.


Ich danke ihm für seine Aufgeschlossenheit und bin ihm dankbar, dass er sich auf einige Kompromisse eingelassen hat, so dass meine Fraktion für seinen Bericht stimmen kann.

Ik bedank hem voor zijn open geest en ben hem erkentelijk dat hij hier en daar water bij de wijn heeft willen doen, waardoor mijn fractie voor het verslag kan stemmen.


Die Europäische Union wäre den chinesischen Behörden sehr dankbar, wenn sie sie auch in der Zukunft über neue Entwicklungen unterrichten würde, die den Fall Tenzin Deleg Rinpoche betreffen.

De Europese Unie zou de Chinese autoriteiten erkentelijk zijn indien zij op de hoogte wordt gehouden van de ontwikkelingen in de zaak van Tenzin Deleg Rinpoche.


Er führte einen Meinungsaustausch über diese Fragen; - billigte die nachstehende Erklärung der Europäischen Union zum ehemaligen Jugoslawien; - ersuchte die Kommission, ihm auf seiner nächsten Tagung im Februar einen Vorschlag für ein Verhandlungsmandat zur Aushandlung eines Kooperationsabkommens mit Kroatien vorzulegen, wobei vom Rat im März nach Beendigung seiner Vorarbeiten darüber zu entscheiden wäre, ob im Lichte der Entwicklung der Lage in Kroatien sowie der Haltung der kroatischen Behörden bei den Verhandlungen die Verhandlun ...[+++]

De Raad wisselde hierover van gedachten ; - hechtte zijn goedkeuring aan onderstaande verklaring van de Europese Unie over voormalig Joegoslavië ; - verzocht de Commissie tijdens de volgende zitting in februari een voorstel voor een onderhandelingsmandaat in te dienen met het oog op een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad tijdens zijn zitting in maart, wanneer de voorbereidende werkzaamheden zijn afgerond, in het licht van de situatie in Kroatië en van het standpunt van de Kroatische autoriteiten tijdens het onderhandelingsproces, zal beoordelen of het wenselijk is een begin te maken met de onderhandel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich wäre ihm dankbar' ->

Date index: 2022-12-28
w