Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modell nochmals eindrücken
Operation nochmals ausführen
Wiederholen

Traduction de «ich werde nochmals » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modell nochmals eindrücken

de deklaag met het model aandrukken


Operation nochmals ausführen | wiederholen

opnieuw proberen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(FR) Ich werde nochmals auf die Frage von Herrn Burke zurückkommen müssen, um ihm eine umfassendere Antwort zu geben, denn im Moment verfüge ich nicht über Angaben zu den Vorschlägen der Mitgliedstaaten zum Haushalt 2009.

(FR) Het volledige antwoord hierop moet ik de heer Burke voorlopig schuldig blijven, want momenteel heb ik geen informatie over de voorstellen van de lidstaten over de begroting van 2009.


Der moldauische Premierminister Vlad Filat bestätigte im Juni 2010 in Brüssel bei seinen Treffen mit hohen Amtsträgern und Mitgliedern des Europäischen Parlaments nochmals, dass sein Land diese Anstrengungen in Bezug auf die EU unternehmen werde.

Dit streven naar integratie in de EU is onlangs nog bevestigd door de eerste minister Vlad Filat bij zijn ontmoetingen in juni 2010 met hoge functionarissen en leden van het Europees Parlement in Brussel.


In Bezug auf die Sicherung von Arbeitsplätzen auf See sowie von hoch qualifizierten Arbeitsplätzen an Land weisen die französischen Behörden nochmals darauf hin, dass eine Genehmigung nur erteilt werde, wenn sich auf dem Gebiet der Union ein strategisches Entscheidungszentrum für die Verwaltung der maritimen Tätigkeiten und der Flotte befinde.

Wat meer bepaald het behoud van de werkgelegenheid voor varend personeel en van banen van hoge kwaliteit aan de wal betreft, herhalen de Franse autoriteiten dat een van de tegenprestaties die wordt geëist in ruil voor het afgeven van de erkenning, is dat er op het grondgebied van de Unie een centrum voor strategische besluitvorming moet zijn ter zake van het beheer van de zeevervoersactiviteiten en het beheer van de schepen.


Sollte diese Abänderung befürwortet und in unsere Geschäftsordnung aufgenommen werden, werde ich diese neue Bestimmung sofort – wenn sie auf der nächsten Sitzung in Kraft tritt – austesten, indem ich meine schriftliche Erklärung zur Boykottierung von Ferrero-Rocher nochmals einreichen werde. Denn diese Erklärung wurde, bevor diese Bestimmung vorgelegt wurde, vom damaligen Parlamentspräsidenten als inakzeptabel zurückgewiesen.

Als het wordt aangenomen en in ons Reglement wordt opgenomen, zal ik, als het de komende zitting van kracht wordt, onmiddellijk de proef op de som nemen om te kijken wat het waard is door mijn schriftelijke verklaring over het boycotten van Ferrero-Rocher, die vóór deze regel niet-ontvankelijk werd verklaard door een vroegere Voorzitter van het Parlement, opnieuw in te dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sollte diese Abänderung befürwortet und in unsere Geschäftsordnung aufgenommen werden, werde ich diese neue Bestimmung sofort – wenn sie auf der nächsten Sitzung in Kraft tritt – austesten, indem ich meine schriftliche Erklärung zur Boykottierung von Ferrero-Rocher nochmals einreichen werde. Denn diese Erklärung wurde, bevor diese Bestimmung vorgelegt wurde, vom damaligen Parlamentspräsidenten als inakzeptabel zurückgewiesen.

Als het wordt aangenomen en in ons Reglement wordt opgenomen, zal ik, als het de komende zitting van kracht wordt, onmiddellijk de proef op de som nemen om te kijken wat het waard is door mijn schriftelijke verklaring over het boycotten van Ferrero-Rocher, die vóór deze regel niet-ontvankelijk werd verklaard door een vroegere Voorzitter van het Parlement, opnieuw in te dienen.


Also nochmals, ob wir nun eine Pause einlegen oder nicht – und das ist eine wichtige Frage, die ich dem Präsidenten des Europäischen Rates vorlegen werde, bei dem ich mich auch zum Sprecher der verschiedenen Sensibilitäten und Einschätzungen machen werde, die in Ihrer Debatte zum Ausdruck kamen –, die Überlegungen, die es anzustellen gilt, können sich nicht allein auf die Regierungskabinette beschränken.

Dus nogmaals, of er nu een pauze wordt ingelast of niet - en dat is een belangrijke vraag die ik zal voorleggen aan de voorzitter van de Europese Raad, aan wie ik tevens uw standpunten en analyses zal overbrengen -, het debat moet niet alleen op regeringsniveau worden gevoerd.




D'autres ont cherché : modell nochmals eindrücken     operation nochmals ausführen     wiederholen     ich werde nochmals     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich werde nochmals' ->

Date index: 2024-11-18
w