Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich werde mich ganz kurzfassen " (Duits → Nederlands) :

− (FR) Frau Präsidentin! Ich werde mich ganz kurzfassen, weil dies eine extrem produktive Aussprache war, möchte aber fünf Bemerkungen machen, bevor ich das Wort an Präsident Barroso übergebe.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zal het kort houden, want het debat is al zeer uitvoerig geweest en voordat ik het woord geef aan voorzitter Barroso zou ik vijf dingen willen zeggen.


– (FR) Frau Präsidentin! Ich werde mich sehr kurzfassen – nicht, weil das Abkommen mit Vietnam weniger wichtig ist, sondern weil Frau Ticău im vorherigen Bericht über Kanada den legislativen und regulatorischen Rahmen, innerhalb dessen diese Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Union und einem Drittland gelten werden, erwähnt hat.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zal het korter houden, niet omdat de overeenkomst met Vietnam minder belangrijk is, maar mevrouw Ţicău heeft in het vorige verslag over Canada al herhaald wat het wet- en regelgevingskader is waarbinnen deze luchtvaartovereenkomsten tussen de Europese Unie en derde landen zullen gelden.


– Herr Präsident! Ich werde mich extrem kurzfassen, denn ich bin der Verfasser der Anfrage.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal het heel kort houden, want ik ben de auteur van deze vraag.


Ich werde mich ganz kurz fassen. Ich dachte, ich hätte mich klar ausgedrückt, doch ich wiederhole es gern noch einmal: Es wird keine Durchführungsbestimmungen geben, die im Widerspruch stehen zu dem vom Ausschuss der Ständigen Vertreter angenommenen Dokument und dem Mandat, um das ich ersuchen werde.

Ik dacht dat ik mij duidelijk had uitgedrukt, maar dan herhaal ik het nog eens: er zullen geen uitvoeringsvoorschriften komen, ondanks het door Coreper goedgekeurde document en het mandaat waarom ik zal verzoeken.


Ich werde mich weiterhin voll und ganz in diese Arbeit einbringen, so dass wir so bald wie möglich einen effizienten Dienst einrichten können.

Ik zal mij verder met alle kracht blijven inzetten voor dit project, zodat wij zo spoedig mogelijk een goed functionerende dienst kunnen opzetten.


– (EN) Herr Präsident, ich werde mich ganz kurz fassennnen, da mein verehrter Freund, Herr Beazley – und ich verwende den Ausdruck sowohl persönlich als auch im parlamentarischen Sinne – an mich eine direkte Frage in einer Rede gerichtet hat, die in Berlin wahrscheinlich besser aufgenommen werden dürfte als in Paris oder London.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn antwoord kan heel kort zijn omdat mijn geachte vriend de heer Beazley - en ik gebruik deze uitdrukking zowel in persoonlijke als in parlementaire zin - mij een rechtstreekse vraag heeft gesteld, in een toespraak die wellicht beter zou zijn ontvangen in Berlijn dan in Parijs of Londen.


Ich freue mich daher ganz besonders, daß wir die Durchführung dieses Projekts heute beschleunigen konnten, und werde mir einen ersten konkreten Eindruck verschaffen, wenn ich am Montag, den 3. April auf dem Internationalen Flughafen in Gaza landen werde".

Ik ben daarom erg blij dat we de uitvoering van dit project nu kunnen versnellen, en ik hoop op maandag 3 april, wanneer ik op Gaza International Airport land, een en ander persoonlijk te kunnen vaststellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich werde mich ganz kurzfassen' ->

Date index: 2021-11-27
w