Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich wende mich jetzt schon » (Allemand → Néerlandais) :

Ich wende mich jetzt direkt an den amtierenden Ratspräsidenten, den ungarischen Vorsitz.

Ik richt mij rechtstreeks tot de Raadsvoorzitter, tot het Hongaars Raadsvoorzitterschap.


Dies ist allerdings während der gesamten Arbeit am Ausschussbericht geschehen, und ich wende mich jetzt mit großem Bedauern an den Präsidenten des Unterausschusses Sicherheit und Verteidigung Es wird alles unternommen, um nicht über Angelegenheiten wie etwa die „Zapad 2009“-Manöver zu sprechen.

Er werden inspanningen verricht om tegen elke prijs te voorkomen dat er gesproken werd over zaken als de ‘Zapad 2009’-manoeuvres.


Der Entwurf ist ansprechend und elegant, und ich freue mich jetzt schon darauf, ab Juli Produkte mit diesem Logo zu kaufen".

Ik kijk er al naar uit om in juli mijn bioproducten mét het nieuwe logo in de rekken te vinden”.


Dass die Mitgliedstaaten diesen Vorschlag möglichst jetzt schon übernehmen, dafür werde ich mich am 1. März beim EU-Gipfel starkmachen", sagte der Kommissionspräsident zu.

Ik zal er tijdens de Europese Raad van 1 maart a.s. bij de lidstaten op aandringen om zich hierop al zoveel mogelijk voor te bereiden", zo beloofde hij.


Ich wende mich jetzt schon gegen das Argument, aufgrund des neuen Verfassungsvertrags würde ein bevorstehender Beitritt der Türkei bedeuten, dass kleine Mitgliedstaaten, wie die Niederlande, innerhalb der Union mehr oder weniger in Vergessenheit geraten könnten.

Ik keer mij nu alvast tegen het argument dat kleine lidstaten zoals Nederland door het nieuwe Grondwettelijk Verdrag binnen de Unie straks ongeveer in het niets zullen verdwijnen, mocht Turkije straks toetreden.


Sie brauchen aber auch die Unterstützung dieses Hauses, und ich wende mich jetzt an die Kollegen gegenüber und an die Liberalen: Letzten Monat, als es um Kraftfahrzeuge ging, haben Sie unsere Bemühungen im Kampf gegen den Klimawandel untergraben, denn Sie haben die Vorschläge der Kommission verwässert.

Maar u hebt ook de steun nodig van dit Huis, en bij dezen richt ik mij tot de collega’s aan de overkant en de Liberalen: vorige maand hebt u ons op het terrein van de auto’s danig in de steek gelaten wat betreft de klimaatverandering, omdat u de voorstellen van de Commissie hebt afgezwakt.


Ich wende mich jetzt an den finnischen Ratsvorsitz.

En dan wil ik het nu over het Finse voorzitterschap hebben.


Dafür müssen wir jetzt möglichst effiziente Systeme einführen, und ich freue mich schon darauf, die diesbezüglichen Optionen mit dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten zu erörtern".

We moeten ervoor zorgen dat we met de meest doeltreffende systemen werken en ik kijk ernaar uit om de mogelijke opties te bespreken met het Europees Parlement, de Raad en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich wende mich jetzt schon' ->

Date index: 2025-01-12
w