Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "freue mich schon " (Duits → Nederlands) :

Ich bin beeindruckt von der hohen Qualität der Vorschläge und freue mich schon darauf, mit all den neuen Partnern bei der Verwirklichung der Ziele der Graphen-Leitinitiative zusammenzuarbeiten.“

Ik ben onder de indruk van de hoge kwaliteit van de ontvangen voorstellen en kijk ernaar uit de doelstellingen van het kernproject grafeen in samenwerking met alle nieuwe partners te realiseren”.


Ich freue mich schon auf die Beteiligung weiterer Mitgliedstaaten, damit wir die neuen Chancen, die eine alternde Gesellschaft bietet, erkennen, anstatt von ihren Problemen überwältigt zu werden.“

Ik hoop dat nog andere lidstaten zich bij het initiatief zullen aansluiten zodat wij kunnen uitzien naar nieuwe kansen die de vergrijzing van de samenleving ons biedt, en niet overweldigd worden door de uitdagingen".


Ich freue mich schon auf die Verhandlungen mit Montenegro!

Ik verheug me al op de onderhandelingen met Montenegro!


Ich freue mich schon auf Ihren Vorschlag.

Ich freue mich schon auf Ihren Vorschlag.


Dafür müssen wir jetzt möglichst effiziente Systeme einführen, und ich freue mich schon darauf, die diesbezüglichen Optionen mit dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten zu erörtern".

We moeten ervoor zorgen dat we met de meest doeltreffende systemen werken en ik kijk ernaar uit om de mogelijke opties te bespreken met het Europees Parlement, de Raad en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming".


Ich freue mich schon darauf, wenn ich mit Ihnen ein richtiges Gespräch in einem viel besseren Deutsch als heute führen kann.

Ik verheug me op het moment dat ik een echt gesprek met u kan hebben in veel beter Duits dan ik nu spreek.


Ich möchte Ihnen, Frau Kommissarin, und unserem Berichterstatter, Herrn Niels Busk, gratulieren und freue mich schon sehr auf die Antwort des Rates.

Ik wil de commissaris en onze rapporteur, de heer Niels Busk, graag feliciteren, en de reactie van de Raad doet mij genoegen.


So ist es zumindest hier im Haus angedacht, und ich freue mich schon auf dieses neue Modell, weil es uns erlaubt, die Herrschaften vom Rat in diese sehr wichtige Debatte einzubeziehen.

Ten minste is dit in dit Huis zo gepland, en ik verheug mij reeds op dit nieuwe model omdat het ons in de gelegenheid stelt de dames en heren van de Raad bij dit zeer belangrijke debat te betrekken.


Der Entwurf ist ansprechend und elegant, und ich freue mich jetzt schon darauf, ab Juli Produkte mit diesem Logo zu kaufen".

Ik kijk er al naar uit om in juli mijn bioproducten mét het nieuwe logo in de rekken te vinden”.


Ich freue mich schon auf meine Begegnung mit Botschafter Kantor am kommenden Montag, denn ich weiß, daß seine Regierung nach der Annahme des Nafta-Übereinkommens im Repräsentantenhaus umso entschlossener ist, die Uruguay-Runde zum Abschluß zu bringen.

Ik kijk uit naar de ontmoeting met Ambassadeur Kantor volgende maandag, in de wetenschap dat de vastberadenheid van de Amerikaanse regering om de Uruguay-Ronde tot een goed einde te brengen, nog wordt versterkt door de goedkeuring van Nafta door het Huis van Afgevaardigden.




Anderen hebben gezocht naar : vorschläge und freue mich schon     ich freue mich schon     gratulieren und freue mich schon     ich freue     ich freue mich     mich jetzt schon     freue mich schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freue mich schon' ->

Date index: 2023-09-10
w